Охотник за Затмением. Том 1 (Ю) - страница 10

«Ты всегда будешь моим любимым братишкой… Не Темным Солнцем, и я клянусь, что защищу тебя».

Без предупреждения Девон достал пистолет и выстрелил в одного из ученых. Прежде чем отреагировали остальные, еще двое упали. Девон повернулся и взял на прицел другого мужчину. Несмотря на его отчаянные просьбы о милосердии, он наградил его пулей в сердце.

Он стрелял с хладнокровной точностью.

Так продолжалось, пока в живых не остался только один ученый. Мужчина с холодным взглядом. Прежде чем Девон выстрелил, он заговорил спокойно. «Обожди, пожалуйста. Я знаю, что не смогу сбежать. Так почему бы тебе сперва не послушать немного о состоянии твоего брата».

Девон не ответил, но и курок не спустил. Пистолет был направлен на мужчину; Девон боялся, что мужчина неожиданно нападет и брату снова придется убивать.

«Позволь представиться, меня зовут Теодор Айвери, я хирург. Фактически, это на моей совести все операции, которые здесь проводились». Теодор улыбнулся. «Остальные были теоретиками. У них были теории и гипотезы, но никто не осмеливался приступить к практической работе. Твой отец предложил мне за это хорошую зарплату. Я высококлассный хирург, но людей снаружи моя работа не устраивала, поэтому я закончил здесь».

Видя нетерпение Девона, Теодор сменил тему. «Как только я согласился на высокую оплату, я начал готовиться к чему-то аморальному. Но люди всегда устанавливали границы. Твой братик был хорошим ребенком. Сначала он много плакал. Но когда услышал, что сможет вернуться к старшему брату после завершения экспериментов, стал очень послушным. Операции, которые не вынес бы и взрослый человек, он пережил».

Теодор повернулся к Темному Солнцу и добавил: «Все теоретики считали, что это из-за высокой выносливости, но, по-моему, он просто решил быть сильным. Желание увидеть тебя заставляло его жить».

Пока он слушал о прошлом брата, его лицо смягчилось и уже не выражало нетерпения. Он жаждал услышать о том, что происходило с братом за эти семь лет, хотя и понимал, что в них не было ничего хорошего.

«Генетические и биологические вмешательства в его организм не так уж ужасны. Он все еще жив, а приобретенную силу можно считать преимуществом. И внешне не отличается от обычного человека».

«Мой брат — человек!» — сказал Девон, обозленный таким замечанием.

«Да, конечно, извини» — Теодор понял свою ошибку и обрадовался, что Дарен не отреагировал. «Главная проблема — чип в его мозгу, вот что заставляет его вести себя не по-человечески».

«И это сделал ты. Своими руками превратил моего братишку в робота» — лицо Девона потемнело, рука с пистолетом дрожала от злости.