Декоративка. Книга 2 (Грин) - страница 173

Прекрасно!  Мне-то накидочку некому подать! Но делать нечего, и я вышла  наружу безо всякой верхней одежды. Дождик шел совсем слабенький, это был даже не дождь, а изморось, но я все равно быстро озябла и начала дрожать. К тому же, чтобы выйти, нужно было пройти через сад, тот самый, где вчера я увидела Кетнея… Я прошла по тропке  за прислужником Распорядительницы с непроницаемым лицом,  но мою нервозность заметили.

— Женщина дрожит, — услышала я  возмущенный голос блондинистого прислужника, а затем мои плечи укрыли теплой тяжелой курткой. Я оглянулась и, увидев, что куртку со своего плеча мне пожаловал один из охраны, улыбнулась уголками губ.

Наконец,  мы вышли на улицу. При нашем появлении  несколько мужчин,  стоящих около больших, затейливо декорированных носилок, склонили головы. Блондин-прислужник  подбежал к носилкам, помог Распорядительнице забраться  в них, затем  стал помогать мне. Согнувшись, я неловко влезла внутрь; вспомнился полет в «переноске» на спине гуи…

Блондин-прислужник прикрыл носилки снаружи особыми решетчатыми дверцами или створками; я не поняла.  Носильщики  подняли носилки и двинулись вперед, что отнюдь не способствовало тому, чтобы быстро занять удобное положение: я стукнулась локтем о стенку, затем, опять же, о стенку, лбом.

— По городу нельзя передвигаться в повозках, — объяснила Распорядительница, наблюдая за моими попытками удобно устроиться. — Гуи реагируют на лошадей.

— Знаю, — отозвалась я, молясь, чтобы меня не стошнило снова. Айлин напоила меня душистым чаем и булочку успела скормить, пока меня прислужники причесывали в комнате, и эта самая булочка в моем желудке вызывала пренеприятные ощущения.

«Пожалуйста, не трясите носилки, не трясите», — попросила я про себя, и покосилась на Распорядительницу. Куда мы направляемся, и зачем? Что ей понадобилось от меня?

 — Вид у тебя снурый… — промолвила мэза.

 — Меня немножко укачивает.

 — Потерпи, термы близко.

 — Термы?

 — Никакие омовения не заменят жара терм и умелых рук банщиков. Прежде, чем войти в Храм Великой матери, ты должна очиститься телом.

— В храм? Уже?

— Утром я отправила Матери письмо, приложив к нему письмо Управительницы Утхада. За тобой могут прислать в скором времени; ты должна быть готова к тому моменту.

«Ни к чему я не готова, дайте хоть денек, чтобы прийти в себя!»

— Я справлялась о здоровье Тредена, — тихо сказала мэза. — Он спит. С ним все будет хорошо. С тобой тоже. — Лукаво улыбнувшись, она  проговорила: — В термах служат знающие люди. Сколько бы ты вчера вина ни выпила, они быстро  приведут тебя в чувства.