Жена с секретом (Васильева) - страница 35

- Не только. Еще и потому, что я жена. Я тебя люблю и беспокоюсь.

Мужчина, конечно, не поверил, но расспросы прекратил. Спать улеглись мы каждый на своей половине кровати, а проснулись в объятиях. Дэвид крепко спал, поэтому я осторожно выскользнула из капкана его рук и подошла к зеркалу. Кто бы мог подумать, как приятно просто обниматься с этим мужчиной. Но из глубины стекла на меня смотрела белокурая Генриетта, и настроение сразу испортилось.

Вот за что мне такая напасть? Лучше бы сразу вернулась в сознание, потому что чем дольше общаюсь с Дэвидом, тем сильнее в него влюбляюсь. Понимание, что муж Генриетты нравится мне не только как мужчина, но и как человек пришло совершенно неожиданно.

В реальности я мало общалась с мужчинами. Сказывалась круглосуточная работа, нехватка времени и разность интересов. Но с Дэвидом было так просто и приятно, что становилось страшно.

Вид у меня, признаться, был не очень, поэтому я решила немного себе помочь. Волшебница я все-таки или кто?

Колдовать оказалось легко и приятно. Для начала создала идеальный тон лица, затемнила ресницы и подкрасила губы. Потом принялась за платье. Наряды Генриетты были тяжелыми, длинными и многослойными, поэтому я создала похожее платье, но на свой манер. Мне всегда шел голубой цвет, к белокурым волосам он тоже подошел идеально. Завив кончики волос, я оказалась очень довольна результатом. Теперь можно и в народ выйти.

Первым делом нужно отыскать Альфреда. Вчера садовник неплохо себя чувствовал, но он человек пожилой, поэтому за ночь могло все измениться.

- Доброе утро, госпожа, - несколько служанок присели в легких поклонах и убежали прочь. Не успела даже ответить на слова приветствия.

В замке я уже немного ориентировалась, поэтому без труда отыскала дверь на улицу. Садовник должен находиться в саду, решила я и не ошиблась. Альфред как раз подстригал живую изгородь, когда мы встретились.

- Доброе утро, госпожа, - он поклонился, но взгляд у старика был неприветливый.

- Как ты себя чувствуешь? - я дернулась было вперед, но остановилась.

Позади мужчины росли кусты роз, от которых веяло прямо таки арктическим холодом. Не пойму, почему они меня так напугали. Розы были моими любимыми цветами, сейчас же я не могла и шагу ступить навстречу Альфреду.

Камилла, ты врач, в который раз напомнила себе, призывая успокоиться. Это всего лишь кусты, и они не причинят тебе вреда. Стиснув зубы, потому что страх разливался по венам подобно лаве, я сделала шаг вперед. Маленький и осторожный, и заметила, как у Альфреда вытянулось лицо.