Лаберилльская Пудра (Бреннер) - страница 112

И тут же, поплатившись за хамство, была перевёрнута и прижата к постели его руками. Крепко держа её за плечо, раздвинул рывком ноги и вошёл, придавив одну ногу девушки своим бедром.


Опалив все — таки жаром светлую кожу Аталины, прошипел, плавя взглядом сапфиры ее глаз:


— Договор был о полном подчинении, помнишь?


Уперев пятки в простыни, сдавив руку Корделла своей, ответила на сбитом дыхании:


— Он давно не действует… Я… по своей… воле! Но знаешь… О, ещё! Глубже! Я могу и… Передумать.


Понимая, что пара его играет, завёлся сам, принимая правила этой игры. Загорелся, потекла бордовая броня по плечам, щёлкая и разогреваясь.

— Если передумаешь, — прошипел, двигаясь внутри резко и остервенело — знаешь…


— Не знаю!!! — выкрикнула, выгибаясь дугой, не в силах сопротивляться взрыву оргазма невероятной силы.


Вся уйдя в крик, в животный визг чувствовала, как разум оставляет её и переворачиваются миры вместе со звёздами, живыми, новорожденными и погибшими уже давным — давно…

— А теперь послушай, девочка моя. — жёстко сказал Корделл, выйдя из неё и вытягиваясь рядом.


Слегка намотав на смуглую руку горько — шоколадные пряди, приблизил к губам маленькое ушко, пробитое тремя крошечными сережками:


— Если ты когда — нибудь передумаешь… Ну или решишься на такое… Я поверну твою голову до щелчка. Поняла, Аталина Корделл? Я не шучу.

…Послышался осторожный стук в дверь.

— Линар Корделл!

— Кто там? — взревел оборотень — Оторву башку!

— Не ори. — спокойно сказала Аталина, выбираясь из кольца его рук — Что — то случилось, Рэндар.


Выйдя из спальни, плотно затворила дверь.

— Что такое?

Новенькая горничная — круглолицая и полноватая, прошептала испуганным голосом:

— Там у ворот… какой — то странный мужчина. Он спрашивает линару Баррет.

— И что ему надо от линары Баррет?! — рявкнул Рэндар, грохнув дверью.

Девочка испуганно сжала плечи.

— Не знаю, — прошептала она — он говорит, вопрос жизни и смерти.

— Ну, жизнь я ему не обещаю, — зарычал Корделл, спускаясь вниз по лестнице — а вот смерть могу гарантировать.

Аталина, застонав и закатив глаза, устремилась за ним.

Встреча оказалась неожиданной. Более чем…

Глава 36

Мужчина, которого по указанию рычащего и извергающего молнии (этому излучению позавидовали бы даже Наблюдатели, мать их!) Корделла, пустили в дом, выглядел странно.


Был он невероятно высокого роста и невероятной же худобы. Волосы незваного гостя, длинные, темно — каштановые были сплетены в некрепкую косу и перехвачены белой тесьмой.

Глаза скрывали темные очки, хотя яркого света ни на улице, ни тем более, в доме Корделла не наблюдалось. Когда Аталина, Рэндар и горничная спустились вниз, странный визитер поднял голову и голосом, неожиданно чистым и певучим, произнес: