Заклеймённый (Мирошник) - страница 13

— Я хотел, чтобы ты поехал со мной. Хотел показать тебе свой дом!

— Я знаю, и это обязательно случится. — Светловолосый мужчина положил руку на плечо друга и слегка сжал его. — Пусть не по крови, но ты мой брат! Я даю тебе слово, что однажды увижу просторы твоего родного дома и так же как и ты смогу восхититься восходящим над песками солнцем…

— Мисс Беверли! Мисс. — Негромкий голос Служанки добрался до крепко спящего сознания девушки, и она повернулась на спину, желая досмотреть прекрасный сон, где она свободно парила на спине великолепного Араха. — Мисс, вы просили разбудить вас.

— Да, Марша, спасибо. — Пробормотала Беверли и укрылась одеялом с головой.

— Так дело не пойдет, мисс. Этак вы снова уснете. — Строго сказала Марша. — Вставайте, не то проспите свой первый день.

— Угу. — Помычала она, даже не собираясь вылезать из постели.

— А ну- ка поднимайся маленькая лентяйка. — Другой веселый шепот, похожий на шипение, заставил Беверли распахнуть глаза. — Вставай.

Возле ее кровати стояла Кессиди Левенсви и упирала свои маленькие кулачки в бока. Ее серые глазки лучились озорством, а губы были сжаты, едва удерживая за ними подавленный смешок.

— Если ты сейчас же не выберешься из постели, я разбужу Кортни. — Пригрозила подруга.

— Что ты вообще здесь делаешь? — Села, наконец, на кровати Беверли.

— То есть как, что я здесь делаю? Ты идешь на работу! Подумать только! — Кессиди опустилась рядом с подругой на кровать. — Ты вчера сказала, что тебе нужно встать ни свет, ни заря. Я ведь знала, что ты до последнего будешь нежиться в кровати и проспишь все на свете. Так оно и оказалось.

— Я приготовлю вам завтрак, мисс. Теплая вода уже ждет вас, можете умыться. — Сказала Марша и вышла из комнаты.

Беверли выбралась из кровати и босыми ногами прошлепала к миске с водой.

— Хорошо, что ты пришла Кессиди. — Сказала она, вытирая лицо. — Мне нужно подобрать наряд. Мистер Мортимер сказал, что мои платья не подойдут.

— Какой он?

— Кто?

— Ну, этот маг, мистер Мортимер?

— Сложно сказать. — Задумалась Беверли. — Он не очень хорошо воспитан, немного высокомерен и упрям. Но это только первое впечатление, я видела его всего несколько минут.

— А как он выглядит? — Кессиди распирало от любопытства, поскольку ей доводилось лишь слышать об этом человеке и обсуждать слухи за чаем со своими такими же мало осведомленными подругами.

— Как маг. — Пожала плечами Беверли. — Высокий, возрастом, как наши отцы, в странном наряде.

— Говорят, для него нет ничего невозможного. — Зашептала Кессиди. — Как же тебе повезло!

Беверли, конечно, так не считала, но вспомнила, какие ощущения подарили ей эти несколько минут в лавке мистера Мортимера, и подумала, что все не так уж плохо.