— Те, что в лавке, принадлежат мистеру Мортимеру и касаются непосредственно его ремесла, а эти для удовольствия, в которое он позволяет погрузиться и мне. — Женщина взяла в руки серебряный чайник и наполнила белоснежные чашки, ароматной жидкостью.
Беверли осмотрелась, отмечая небольшой стол у окна, окруженный четырьмя стульями, вырезанными из дерева. Маленький столик, у которого суетилась Самида, и шкафчики над ним, разместились в левом углу от обеденного стола. Справа же от него, высоко к потолку поднималась резная винтовая лестница, достаточно широкая, чтобы по ней не страшно было передвигаться.
В другом конце комнаты, которую девушка мысленно окрестила «гостиной», стоял широкий стол красного дерева, напоминающий тот, что был у ее отца в кабинете. На этом столе царил сущий беспорядок, в котором господствовали многочисленные свертки, бумаги и склянки, а так же странные котелки и металлические подставки.
— Это рабочий стол хозяина, он не позволяет мне даже приближаться к нему. — Смущенно сказала женщина, словно извиняясь за беспорядок, с которым не в силах была совладать. — Он говорит, что это может быть опасно, потому как я даже не представляю, что это за предметы и для чего они нужны.
— Очень предусмотрительно с его стороны. — Улыбнулась Беверли, снова поворачиваясь к обеденному столу, залитому робкими рассветными лучами. Самида уже расставила на нем чашки и несколько блюд, источающих невероятный аромат, который тут же отозвался нескромным урчанием в животе девушки. — Что это так изумительно пахнет?
— Это сладости с моей родины, мисс. — Женщина подошла ближе и мягко взяла девушку за плечи, направляя к столу.
Беверли осмотрела тарелки и не узнала почти ничего, кроме уже знакомой ей халвы.
— Это Лёз, — указала женщина на тарелочку с зелеными комочками, — он готовится из фисташек, кардамона, сахарного песка и розовой воды. Это печенье называется Шакер и оно просто тает во рту. Вот это лукум, а рядом кунафа с пчелиным медом, это такая сладость из орехов, завернутых в тесто.
Все, что предстало перед взором изумленной девушки, выглядело не просто аппетитно, а поистине волшебно.
— Вы сами все это готовите? — Присаживаясь, уточнила Беверли.
— Конечно, там, откуда я родом, каждая девушка, должна уметь готовить. Меня учили этому с детства. — Беверли не могла не уловить тоску в голосе этой милой женщины. — Я использую не только рецепты, передаваемые в моей семье, но и стараюсь вспоминать блюда соседних стран, которые мне доводилось пробовать в детстве.
Беверли осторожно взяла легкое, еще теплое печенье и откусила кусочек.