Заклеймённый (Мирошник) - страница 16

К счастью, долго ждать не пришлось. Дверь отворила невысокая женщина в странном наряде. На ней было длинное, доходящее до пят, черное платье с длинными узкими рукавами, расшитое понизу золотыми нитями. Некогда шоколадного цвета волосы изрядно поседели и были укрыты длинным легким платком. Ее круглое лицо было все еще красивым, а кожа смуглой, не черной, как бывает у тех, кто прибыл из жарких стран, но и не белоснежной, как у жителей Кармифола. Миндалевидные глаза темно-зеленого цвета, смотрели ласково, а чуть полноватые губы приветливо улыбались.

Женщина слегка поклонилась и отступила, пропуская Беверли в магазин.

— Мисс Монгроув? — Сказала она мягким шелестящим голосом. — Я Самида. Помогаю мистеру Мортимеру по хозяйству.

— Очень приятно. — Беверли мгновенно прониклась к этой мягкой и вежливой женщине, немного усмиряя свой страх перед первым рабочим днем. — Называйте меня, пожалуйста, Беверли, так мне будет немного проще.

— Как пожелаете, мисс Беверли. — Снова поклонившись, сказала женщина. Жест казался привычным, однако девушку он невероятно смущал, словно перед ней склоняются, как перед королевской персоной. — Не хотите ли чашечку чая, пока мистер Мортимер не вернулся?

— Если быть откровенной, то я умираю с голоду, поскольку не смогла заставить себя съесть, хоть что-нибудь дома. — Благодарно кивнула девушка.

— Я с удовольствием это исправлю, мисс. — Женщина развернулась, не забыв снова запереть лавку, и зашагала вглубь помещения.

Они прошли многочисленными коридорами и встретили на пути разнообразные ниши и двери. Беверли казалось, что это не магазин, а настоящий лабиринт, причем бесконечный.

— Не беспокойтесь мисс, вы скоро с легкостью будете здесь ориентироваться. — Словно угадав ее мысли, сказала Самида.

— Это какое-то волшебство? — Не удержалась девушка. — Снаружи лавка выглядит крошечной, даже меньше чем шляпный магазинчик миссис Флаппер на Еловой улице в Салсоре. А он считается самым маленьким в столице. Но вот уже во второй раз, попав внутрь лавки мистера Мортимера, я поражаюсь ее размерами.

— Ни одно здание в Бромте не способно вместить все имущество моего хозяина. — Улыбнулась женщина. — И вы правы, это чары, которые он использует, но в которых я мало, что понимаю.

Самида привела девушку в светлое помещение, которое, по всей видимости, полностью принадлежало ее заботливым рукам. Это было похоже на гостиную, совмещенную с библиотекой и кабинетом.

— Как может в одном месте храниться столько книг? — Удивилась Беверли, когда Самида подошла к небольшому столику.