Противоядия (Натали Беннетт) - страница 7

― Все уничтожено, ― со вздохом объявила Энджел, таща за собой одну небольшую сумку.

Я кивнул и проверил часы. У нас было немного времени до наступления заката. Что, в свою очередь, предоставляло возможность, чтобы сжечь все дерьмо.

― Что-то не так с этими двумя, ― резко произнес Каллум.

― Эм отправляет мне сообщения, словно не уехала отсюда при обстоятельствах, когда ее подруга наставила на нас пистолет.

― Узнай, где они, ― произнес, посмотрев на Триппа.

Показав мне жест «салют» двумя пальцами, он присел и выудил свой ноутбук из сумки.

― Иви, давай свою машину сюда. Мы можем загрузить ее первой.

― Что ты хочешь, чтобы я сделала? ― спросила Энджел, подпрыгивая на месте.

― Видишь ту коричневую сумку?

Она посмотрела на меня и кивнула.

― Мне нужно, чтобы ты приготовила специальные ингредиенты.


Глава 4

НОВА


Пока ехали по городу, я сосредоточила все внимание на боковых и зеркале заднего вида. Тело было так сильно напряжено, что больше походило на манекен, чем на живую молодую женщину из костей и плоти.

Он нас не преследовал, никто из них этого не сделал. Равно так, как я осознавала простую истину, что небо голубое, также понимала, что, в конце концов, кто-нибудь из них обязательно так поступит. Возможно, что это будет даже не Рэтт, а кто-то из его друзей. Также это мог быть кто угодно из тех, кого кинул мой отец перед тем, как совершить самоубийство. А возможно это будет человек, ответственный за смерть Паркеров и Памелы.

Эмери проехала по нашему кварталу тихо, беззвучно, словно церковная мышь, а хватка на руле была железной.

Добравшись до дома, подруга резко припарковалась на подъездной дорожке, не вымолвив и слова. Выражение ее лица подсказывало, что вскоре последует нотация с миллионом вопросов. В ту минуту я не готова была с этим разбираться. Чтобы сократить расстояние между нами, потянулась к двери с намерением выйти, но прежде чем успела взяться за ручку, Эм быстро нажала на блокировку замков.

Поерзав на месте, взглянула на нее.

― Что ты делаешь?

Ее губы раскрылись в недоверии.

― Издеваешься надо мной, да? Ты только что пыталась застрелить Рэтта, а затем всю поездку следила, будто в ожидании, что он будет нас преследовать. Что происходит, Нова?

― Это...

― Не смей говорить, что «это сложно» или «ничего такого», ― сорвалась подруга. ― Меня заперли в комнате, чтобы я не добралась до тебя. К тому же в твоей руке ожерелье-бабочка, которое хранилось у твоего отца, то самое, которое, как мы считали, навсегда исчезло. Откуда оно у тебя?

Я проглотила те объяснения, что она требовала. Откровенно говоря, не так много было того, что стоило бы ей рассказать. Эм уже была вовлечена гораздо серьезней, чем хотелось бы. Мне хорошо удавалось держать ее в неведении, пока не объявился Рэтт. Забавно, что его приезд спровоцировал лавину потрясений.