Демонова невеста (Сант) - страница 44

Мне было абсолютно ясно, что демон не оставит случившееся просто так и попытается отыграться и сделать это втихаря, ведь он никогда не оставлял за собой следов. Именно поэтому доказать его порочность Повелителю было просто невозможно.

Поразмыслив с пару минут, я отправилась за демонами. Будем надеяться, что Тоади еще не скоро придет в себя, а значит, пока будет только обдумывать и планировать очередную гадость, в том, что он ее сделает у меня не было ни малейших сомнений.

В гарем я успела как раз вовремя, чтобы лицезреть настоящий цирк: гарем больше походил на встревоженный курятник во время нападения хищника, всюду летали перья от раскуроченных подушек.

Одна из девушек забилась в угол, защищаясь от Уикси золотым подсвечником. Ох, и смелая девушка! От такой громадины пытаться отбиться подсвечником!

— Не подходи, распутник! Это гарем Повелителя, здесь не место посторонним демонам!

Уикси же с хищной улыбкой только осторожно приближался к девушке, истерично размахивающей тяжелой громадиной. Его, кажется, все это только забавляло, что, впрочем, после количества выпитого не было сюрпризом. Но девица оказалась не промах и, сделав кульбит, достойный любого оперативного работника, огрела демона подсвечником по голове и тут же уселась на его тушку сверху с победным воплем о том, что враг повержен… Картина маслом!

Медленно, но верно я приходил в себя после яда. Язык уже укоротился и доставал до плеча, но магия все еще не повиновалась. А я мысленно метался между желанием пойти и показать, где раки зимуют, этим гаремным пигалицам и связаться с госпожой. Мои догадки должны быть доложены ей как можно скорее. Но, поразмыслив о том, что все-таки, наверное, не стоит показываться госпоже в таком виде, решил отправиться в гарем, но в обход… все-таки планы у меня коварные, и поэтому совсем необязательно, чтобы кто-то видел, как я вхожу в гарем. Но, зайдя с другого хода, я понял, что здесь кто-то побывал до меня. Такого бардака здесь еще никогда не было… да что там, гарем больше походил на поле сражения, чем гарем.

Может позвать охрану? Нет, сначала проверю, что мерзавки получили по заслугам, а уже потом буду звать страну. В конце концов, если что, «лишних» жертв всегда можно списать на погром!

Я обходил внутренние комнаты, в которые мог попасть только я и Повелитель, и поражался тому, что видел: все стулья перевернуты, вазы разбиты, а подушки выпотрошены, а самое главное – вокруг никого, ни одной живой души. Я, конечно, демон не робкого десятка, но и мне становилось не по себе. Наконец я услышал нечто похожее на сдавленный крик, который доносился из-под горы покрывал, я тут же бросился туда и вытащил из-под покрывал миниатюрную арфистку, которая, увидев меня, заверещала на одной ноте и непонятно каким образом умудрилась огреть золотым подносом, валявшимся неподалеку. Мир вокруг померк, и я потерял сознание.