«У Моссада есть агенты в России?» Бонд выглядел удивленным, даже немного испуганным.
Натковиц склонил голову влево, как бы подчеркивая сказанное. «Западные СМИ говорят, что разведслужбы Британии и Америки превратились в динозавров после окончания« холодной войны », что их умы навсегда застыли в замкнутых отношениях между НАТО и Советским Союзом в Европе. Но они ошибаются, как мы оба знаем, Джеймс. Даже Моссад как бы следил за Россией. Слишком опасно не делать этого. Наташа и еще несколько человек здесь уже несколько лет. Мы прислали их в начале семидесятых, когда они были детьми. Они и их родители; и посмотри, куда это нас привело. Действительно я . . Он остановился, услышав шум, доносившийся из-за двери.
Бонд двигался, как кошка, бесшумно подпрыгивая к стене со стороны петель двери, его правая рука сжалась в кулак, большой палец прижат к ладони, а костяшки первого и мизинца слегка высовывались, рука согнута вправо. угол, образующий L-образную форму, квадрат с его телом.
Наташа была прижата к стене с другой стороны, готова,напряженный. Натковиц и Нина не двинулись с места, когда дверная ручка медленно повернулась, и голос снаружи прошептал: «Все семьи похожи друг на друга».
Нина втянула воздух, и звук, казалось, заполнил всю комнату, когда дверь закрылась за парой вошедших высоких фигур.
«Но каждая несчастная семья несчастлива по-своему». Голос Нины сорвался, когда она завершила цитату из вступительных слов толстовской «Анны Карениной». Затем она бросилась вперед в объятия пожилых мужчины и женщины, которые молча стояли и встали на три шага внутри комнаты.
Все трое обнялись. Все вместе. Их руки обвились друг с другом, так что они стали узким кругом любящих людей - узлом любви и утешения.
Бонд сделал шаг вперед, но Натковиц выскользнул из ящика и удержал его. Трио осталось, цепляясь друг за друга несколько минут. Когда они расстались, у каждого из них были слезы по щекам.
Мужчина по-прежнему выглядел как старый военный, его спина была прямой, как доска, волосы были аккуратными, но серыми, как железо. Усы исчезли, и его кожа была похожа на старую, неухоженную кожу, но в глазах все еще сохранялось миссионерское рвение, которое он проявлял все это время назад на службе своей стране.
Женщина не выдержала испытания временем так же хорошо, как ее муж. Исчезли красивые черные как смоль волосы, теперь их заменила короткая чисто-белая прическа, все еще шелковистая, но тонкая. Руки у нее были руки старухи, с пятнами печени и дряблой кожей. Вокруг ее рта были морщины, а глаза говорили о тяжелой жизни с тех пор, как она покинула относительный комфорт Лондона. По сути, она выглядела намного старше своих лет, но когда она заговорила, ее голос был странно молодым. - Думаю, ты думаешь, что мы предатели, Джеймс? Я знаю кто ты. - Давно знаю о тебе, - сказала Изумруд Лейси.