Твоя правда (Грэй) - страница 2

Я знала, что должна ему помочь. Моя совесть говорила мне, что я пожалею, если уйду, оставив человека, который так явно нуждался в помощи. Я не могла просто оставить его здесь истекающим кровью и замерзшим, несмотря на страх, что он может напасть на меня. В худшем случае, если он попытается что - то сделать - что было весьма сомнительно, поскольку в данный момент он, казалось, был вне себя от страха-я ударю его коленом по яй.. и закричу во все горло.

Сделав глубокий вдох, я вошла в переулок.

- Прошу прощения?- Я говорила тихо, кровь приливала к моим ушам от адреналина, рожденного страхом и беспокойством. - Сэр, с вами все в порядке...

Мужчина поднял голову, и я вдруг увидел его лицо во всей красе. Из раны на голове текла кровь, я видела его сломанный нос, сильную челюсть, покрытую густой темной щетиной, и окровавленную губу. Но когда я увидела его глаза, темно-карие радужки, которые теперь были направлены на меня, толчок узнавания заставил мой позвоночник напрячься от ужасного шока.

Несколько ошеломленных мгновений я просто смотрела на него, открыв рот. Мой голос, когда он раздался, был хриплым звуком.

- Диего?

Его глаза сузились, и он опустил голову, позволив своим густым темным волосам упасть на лицо, спутанным и более длинным, чем я помнила.

- Уходи, - сказал он хрипло, его голос был таким же глубоким и низким, как и в моих воспоминаниях.

Я изучала остальную его часть, мои глаза отказывались верить, что это был он прямо передо мной. Его тело, несмотря на его нынешнее состояние, было таким же мускулистым, его ноги были вытянуты в длину, его плечи широки, и ни унции жира на его животе, только чистые мышцы, которые были видны даже через его толстую рубашку. Но что, черт побери, с ним случилось? И даже более того-какого черта он здесь, в Бостоне?

От давней боли у меня заболела грудь, но я оттолкнула ее в сторону. Вопросы тоже были излишними. Все это могло подождать; прямо сейчас ему нужна была помощь.

-Я должна отвезти тебя в больницу, - сказала я ему, присев перед ним на корточки.

Он снова поднял на меня глаза, но в них не было того душераздирающего эффекта, который они всегда оказывали на меня в прошлом; ему было слишком больно, чтобы вызвать какое-либо очарование или харизму в данный момент. Это было очевидно для меня, даже несмотря на то, что его лицо тщательно контролировалось, скрывая боль.

- Уходи, Харпер, - сказал он скрипучим голосом, слабее, чем следовало бы, но все же твердо.

Было больно. После стольких лет все еще чертовски больно слышать, как он зовет меня по фамилии... Старые раны внутри меня угрожали разорваться, задушить меня, убить снова. Как будто мы снова были в той комнате, где я в последний раз видела его, когда он ... ..