Наблюдая за удаляющейся спиной нашего официанта, спешащего к бару, Макс уныло говорит:
— Какие же вы противные девчонки.
— Сам виноват, что считает, будто лесбиянкам просто нужен хороший трах, чтобы перейти на сторону гетеро.
— Я не лесбиянка, — шипит Макс, — и мне бы не помешал хороший трах.
— Ну, извини за облом, — просит прощения Фин, очевидно, совсем не сожалея. — Но всем известно, что парни с пучками — отвратительные любовники. Они слишком заморочены на своих волосах, чтобы сосредоточиться на партнере. Ты заслуживаешь лучшего.
— Спасибо. Наверно.
Мы одновременно тянемся за напитками, когда официант возвращается. Прежде чем я успеваю сказать ему, что мы сами за все заплатим, он спрашивает:
— Кто из вас Джулия Джемесон?
Мой живот сжимается. Мы втроем смотрим друг на друга какое-то время, пока я осторожно не уточняю:
— А что такое?
Он указывает большим пальцем через плечо.
— Вас к телефону.
Никто не знает, что я здесь, кроме Фин и Макс. Напряжение в моем животе превращается в узел.
— Кто?
Официант пожимает плечами.
— Какой-то ирландец говорит, что вы должны ему девяносто тысяч долларов.
ГЛАВА 6
Джули
После нескольких секунд изумленной тишины, Макс говорит:
— Ладно, это дьявольски странно. Он звонит тебе сразу после того, как сказала, что ты должна позвонить ему? Совпадение?
Фин обеспокоенно оглядывается по сторонам.
— Что действительно странно, так это то, как он узнал, что мы здесь. Как думаешь, он следил за тобой после того, как вышвырнул из такси?
— Должно быть, так оно и было. Похоже, он любит играть в игры.
Как кошка с мышью прямо перед тем, как укусить, разрывая жертве спинной мозг.
Я стискиваю зубы, расправляю плечи и осматриваясь, пытаясь заметить группу здоровенных парней со злыми лицами в темных костюмах с подозрительными выпуклостями под ними. Но я не вижу наемных убийц: вокруг обычные люди разговаривают и выпивают возле бара.
Я встаю. Мое сердце бешено колотится в груди.
— Если я не вернусь через пять минут, вы, девчонки, знаете, что делать.
— Взорвем это место, — кивает Макс.
— Что? Нет! Вы направляетесь в свои тайники и отправляете сигнал, если у вас все чисто!
— Я думала, — хмурится Фин, — что «если я не вернусь через пять минут» означает «я ухожу с тем горячим самцом, которого только что встретила, не ждите меня».
— Господи, — вздыхаю я, разочарованно глядя на них. — Мы самые жалкие преступники на свете.
— Зато мы с Макс знаем, что лучше не оскорблять хозяина преступного мира, детка. А теперь иди спасай наши задницы. Мы пока будем напиваться на случай, если ты потерпишь неудачу.