Беспощадный рай (Джессинжер) - страница 22


Наблюдая за удаляющейся спиной нашего официанта, спешащего к бару, Макс уныло говорит:


— Какие же вы противные девчонки.


— Сам виноват, что считает, будто лесбиянкам просто нужен хороший трах, чтобы перейти на сторону гетеро.


 — Я не лесбиянка, — шипит Макс, — и мне бы не помешал хороший трах.


— Ну, извини за облом, — просит прощения Фин, очевидно, совсем не сожалея. — Но всем известно, что парни с пучками — отвратительные любовники. Они слишком заморочены на своих волосах, чтобы сосредоточиться на партнере. Ты заслуживаешь лучшего.


— Спасибо. Наверно.


Мы одновременно тянемся за напитками, когда официант возвращается. Прежде чем я успеваю сказать ему, что мы сами за все заплатим, он спрашивает:


— Кто из вас Джулия Джемесон?


Мой живот сжимается. Мы втроем смотрим друг на друга какое-то время, пока я осторожно не уточняю:


— А что такое?


Он указывает большим пальцем через плечо.


— Вас к телефону.


Никто не знает, что я здесь, кроме Фин и Макс. Напряжение в моем животе превращается в узел.


— Кто?


Официант пожимает плечами.


— Какой-то ирландец говорит, что вы должны ему девяносто тысяч долларов.


ГЛАВА 6


Джули



После нескольких секунд изумленной тишины, Макс говорит:


— Ладно, это дьявольски странно. Он звонит тебе сразу после того, как сказала, что ты должна позвонить ему? Совпадение?


Фин обеспокоенно оглядывается по сторонам.


— Что действительно странно, так это то, как он узнал, что мы здесь. Как думаешь, он следил за тобой после того, как вышвырнул из такси?


— Должно быть, так оно и было. Похоже, он любит играть в игры.


Как кошка с мышью прямо перед тем, как укусить, разрывая жертве спинной мозг.


Я стискиваю зубы, расправляю плечи и осматриваясь, пытаясь заметить группу здоровенных парней со злыми лицами в темных костюмах с подозрительными выпуклостями под ними. Но я не вижу наемных убийц: вокруг обычные люди разговаривают и выпивают возле бара.


Я встаю. Мое сердце бешено колотится в груди.


— Если я не вернусь через пять минут, вы, девчонки, знаете, что делать.


— Взорвем это место, — кивает Макс.


— Что? Нет! Вы направляетесь в свои тайники и отправляете сигнал, если у вас все чисто!


— Я думала, — хмурится Фин, — что «если я не вернусь через пять минут» означает «я ухожу с тем горячим самцом, которого только что встретила, не ждите меня».


— Господи, — вздыхаю я, разочарованно глядя на них. — Мы самые жалкие преступники на свете.


— Зато мы с Макс знаем, что лучше не оскорблять хозяина преступного мира, детка. А теперь иди спасай наши задницы. Мы пока будем напиваться на случай, если ты потерпишь неудачу.