Беспощадный рай (Джессинжер) - страница 61


— Разве у тебя нет империи зла, которой нужно управлять?


— Есть, — тихо соглашается он, — но это гораздо важнее.


О нет. Он решил быть очаровательным. Где пояс верности, когда он так нужен?


— Я хочу, чтобы ты ушел.


Он качает головой и цыкает.


— Еще одна ложь, милая маленькая воришка, и я перекину тебя через колено.


Жар заливает мое лицо, мое сердце начинает бешено колотиться в груди. Я возмущенно смотрю на него.


— Ты не посмеешь!


— Поспорим?


Судя по всему, ничего на свете он не хочет сильнее.


Затем он наклоняется и глубоко вдыхает у моего горла. Когда я напрягаюсь, он горячо говорит:


— Ты пахнешь раем.


Затем утыкается носом в мои волосы и снова вдыхает. Его руки крепче сжимают мои, а голос схож с рычанием.


— Держу пари, ты тоже на вкус как рай.


Мой разум легко отвлекается при самых благоприятных обстоятельствах, потому сейчас превращается в пустоту. Я совершенно забываю о ненависти к Киллиану, о том, чтобы надо попросить его уйти, или о чем-то еще, если уж на то пошло, и просто цепляюсь за его пиджак и пытаюсь остаться в вертикальном положении.


Он прижимается ко мне всем своим твердым телом, одной рукой вцепляется в мои волосы на затылке, другой обхватывает шею и отстраняется, чтобы заглянуть мне в глаза.


В его собственных бушует ад.


— Давай, соври мне. Скажи, что не хочешь, чтобы я зарылся лицом между твоих ног. Потому что это все, о чем я могу думать.


Он медленно поглаживает большим пальцем пульс на моей шее, без сомнения чувствуя его ускоренное биение.


— Трубкозуб, — шепчу я.


Его глаза вспыхивают. Он облизывает губы, и, черт возьми, ничего сексуальнее  я в жизни не видела.


У моего бедра пульсирует его эрекция.


Хотя я стараюсь излучать силу и холодную уверенность в себе, мой голос дрожит, когда я говорю:


— Я хочу тебя кое о чем попросить.


Он замирает и напрягается, словно пружина. Его немигающий взгляд фокусируется на мне. Его дыхание становится неровным.


— Я хочу, чтобы ты сделал шаг назад. Ты слишком подавляешь и слишком ошеломляешь. У меня голова не соображает.


Он молча изучает выражение моего лица. Между нами искрится. Его взгляд такой горячий и напряженный, что кажется, будто он обжигает. Затем Киллиан снова переводит свое внимание на мой рот.


— Киллиан. Пожалуйста.


Его глаза медленно закрываются, желваки на его челюсти напрягаются. Он медленно выдыхает через нос, затем отпускает меня.


Стоит ему отступить на шаг, мои ноги становятся ватными настолько, что я практически соскальзываю на пол.


Поправляя галстук, он откашливается.


— Приношу свои извинения. Из-за тебя я… Мне кажется, я слишком… — Он останавливается и переводит дыхание. Его смех низкий и слегка растерянный. —  Боюсь, что из-за тебя у меня едет крыша.