Беспощадный рай (Джессинжер) - страница 78


Он облизывает губы. Делает глоток кофе. Снова облизывает губы.


— Кстати, — продолжаю я, — ты не задумывался, что твое с головорезами пребывание на этой улице привлечет определенное внимание? Учитывая, что ты пытаешься защитить меня, стратегия выбрана явно не лучшая. — Я оглядываю его с ног до головы. — Ты не совсем инкогнито.


— Я не пытаюсь быть инкогнито. Вот в чем фишка.


Мы смотрит друг на друга. Пьем кофе. От легкого ветерка шелестят листья на деревьях.


— По-ирландски, «головорезы» будет comhlach.


— Звучит, как будто ты откашливаешься.


Его губы растягиваются в кривой улыбке.


— Ага. Многое в ирландском языке так звучит.


Я склоняю голову и рассматриваю его.


— Разве язык не называется «гэльским»?


— Да, но дома мы называем его «ирландским». Он отличается от шотландского гэльского.


Я прекрасно понимаю, что от прохладного утреннего ветерка мои соски затвердели. И понимаю, что это не осталось незамеченным Киллианом. Но мы оба делаем вид, что это не так.


— Скажи одно и то же слова на ирландском и на шотландском гэльском.


Он задумывается на мгновение.


— Áilleacht. Brèagha.


— Это одно и то же?


— Ага.


— Итальянская мафия не допускает в семью нечистокровного итальянца.


— Полагаю, ничего страшного, учитывая, что я не стремлюсь примкнуть к итальянской мафии.


— Я полукровка. Моя мама из Британии.


—  Из Лидса, с севера, — соглашается он. Когда я в шоке на него таращусь, он добавляет: — Прекрасная часть страны.


Я использую момент, чтобы собраться с мыслями, а затем спрашиваю:


— А ты провел обширную поверку данных, хах?


Его взгляд смягчается, как и его голос.


— Всю информацию я не получил.


— Нет? Ладно, спрашивай. Что ты хочешь знать? Размер моей обуви? Любимый цвет? В каком виде я предпочитаю яйца?


— Восемь с половиной. Фиолетово-синий. Омлет с беконом.


Оу, и я считала себя умной? Думала, что у меня все под контролем?


Да он через минуту после начала разговора заводит меня в тупик.


Киллиан улыбается из-за выражения на моем лице, затем мягко говорит:


— Кое-что я о тебе не знаю.


— Серьезно? — ерничаю я. — Неужели какой посудой мне хочется запустить в твою голову?


— Как ты выглядишь, когда кончаешь.


Жар растекается по моей шее и подступает к щекам.


— Или как ты смеешься, когда по-настоящему счастлива, а не огорчена. Без сарказма. Или злобы.


Я открываю рот, но тут же закрываю его, не зная, что ответить.


Его голос падает на октаву.


— Или как долго ты будешь наказывать меня за то, что я напоминаю тебе о твоем отце.


Мои щеки начинают пылать еще сильнее. Сердце подскакивает к горлу. Я ненавижу, что он отлично мной манипулирует. Что знает обо мне всякие болезненные, личные факты, которые знать не должен.