Брак на заказ (Гуйда) - страница 127

Да конечно! Только этого мне не хватало. Но возразить я не успела, потому как, с тихим стуком войдя в комнату, снова появился дед, прошептал что-то мистеру следователю на ухо, и тот, бросив пожелание: «Хороших снов!», чуть не бегом покинул комнату.

Ну и ладно! А я хоть высплюсь, как нормальный человек.

Ну это я так планировала. Пф. Пора привыкнуть, что все мои планы идут кувырком!

И правда, не успела я собраться с силами и пойти подслушать, что там случилось, как в комнату впорхнула девица моих лет, но не отягощённая жизненным опытом. Оттого казалась она лет на пять, а может, и того больше, меня моложе. И это было особенно грустно — понимать, насколько ты стара душой.

— Я — Алма. Меня его светлость прислал! Вам помочь подготовиться ко сну велено! — щебетала девица, развешивая на спинке стула ночную сорочку и раскладывая на столике дамские принадлежности.

— Только переодеться помоги, — скомандовала я, всё же набравшись сил приподняться на локтях.

Принесла её нелёгкая. Так бы уже доковыляла до двери или даже в коридор и выяснила — куда понесло моего дражайшего наставника. Акт доверия… Никому доверять нельзя. Совершенно.

Ну ладно. Только Рашу и можно.

— Но лорд велел… — попыталась возмутиться девушка, но заработала такой испепеляющий взгляд, что мгновенно умолкла и даже немного взбледнула.

То-то же. Нечего перечить мне, когда я устала, больна и просто невероятно зла.

— Как скажете, леди… — тут она намекнула, что мне не мешало бы представиться, потому как лорд, мать его, видимо, так спешил, что не удосужился уведомить, кому ей придётся прислуживать.

Ну и отлично! Леди так леди.

— Шарлотта де Талиер, — вздёрнув подбородок и не моргнув и глазом, соврала я. Так. Врать могу, и это просто замечательно.

Девица нахмурилась, явно не припоминая ни одного знатного рода, который звался бы Талиер. И позволила себе переспросить:

— Вы чужестранка?

Страшно хотелось сорвать на ней дурное настроение и рассказать, что не прислуги это дело — расспрашивать леди, кто она и откуда. И вообще, такие любопытные долго не живут. В моём мире так точно.

— Из Линерии, — подтвердила я её заблуждения.

— О! — тут же не смогла сдержать удивления девица. — У вас просто замечательное знания нашего языка… Линерийцам сложно избавиться от акцента. Это их «энь»… ой, простите, леди Талиер.

Как любопытно. Какая словоохотливая прислуга у старшего следователя. Я бы такую при себе поостереглась держать.

— Ну что вы. Ничего страшного вы не сказали. Большинству моих земляков и правда тяжело выговаривать эти длинные слова на кейнрийском. Но мне повезло — моя мать из этих земель.