Брак на заказ (Гуйда) - страница 157

— Как ты?! — участливо спросил Роб, придерживая меня за талию и помогая спуститься.

— Как осёл в лошадиной шкуре! — прошипела я.

* * *

— И кого же она увидела? — спросил Роб, протягивая мне стакан с водой, в которой плавал кусок лимона.

— А я откуда знаю?! — пожала я на это плечами. — Какой-то тип… Противный такой. На крысу похож чем-то. Но я его ни разу не видела.

Старший следователь столичного следственного комитета укоризненно покачал головой.

— Это мне не нравится! — подвёл итог моему сбивчивому пересказу недавного видения Роберт Коллинс, а я на это только нервно хихикнула, понимая, что больше, чем мне, это не нравится никому. А ещё подумалось, что точно так же сказал бы Хайраш…

И как он там без меня?! Наверное, сожрал себя с потрохами уже, угрызаясь совестью. А может, и нет… Интересно, о нашей размолвке он тоже Кровелю доложил?

— Я сама не в восторге, — вздохнула я, сделав глоток прохладной воды с лимонным соком, принесённой молчаливым, немного перепуганным дворецким. — Но от моего желания и воли эти видения совершенно не зависят.

Коллинс поджал досадливо губы и, побарабанив пальцами по подлокотнику, выдохнул:

— Мне нужно кое-куда отлучиться. Я доставлю тебя в следственный комитет, там меня дождёшься… Только я тебя умоляю, не вляпайся ни во что до моего возвращения.

— Как скажете, господин старший следователь, — надулась я. Можно подумать, что я специально в неприятности влипаю. Оно само…

Но на мою резкую реплику Роберт только улыбнулся и, подав мне руку, помог подняться с дивана.

— Не обижайся. Но ты действительно просто магнит для неприятностей.

— Меня прокляли. Или как минимум — сглазили…

Договорить мне не удалось. Роберт осторожно обнял меня одной рукой за талию и прижал к груди так, что мне даже дышать стало боязно. А сердце ухнуло куда-то в живот.

— Тебе невероятно идёт этот костюм, — хрипло прошептал он, склонившись к самому моему уху, и слава всем богам, нас окутала тьма. Потому что я попросту не придумала бы, что ему ответить.

Да что там, от его голоса, тона, которым он произнёс такой обычный комплимент, что-то внутри зазвенело, как струна той скрипки, выводившей трогательную красивую мелодию…

Миг — и мы в морге.

Трупы, реактивы и мистер Адамс с бутербродом с ветчиной и чашкой чая отчитывает мистера Фокса. В общем, романтика та ещё.

— О! — расплылся в счастливой улыбке Безумный Хэнк. — Как же я рад видеть поутру красивую девушку у себя в подвале. Да ещё и тёпленькую!

Я на это неопределённо хрюкнула, Роберт хмыкнул, а мистер Фокс в который раз наградил меня коронным взглядом — «принесла тебя нелёгкая».