Брак на заказ (Гуйда) - страница 89

— …И питать! — добавила я, припомнив своё видение. И заметив непонимающий взгляд следователя, пояснила: — Мне так кажется. Просто Хранители тоже питаются нашей энергией. Не только защищают нас, — начала строить я догадки. В таком случае становилось понятно, отчего я потеряла сознание во время схватки Ящеров и Пса. — Возможно, если отделить Хранителя от его хозяина, то его приходится питать иначе… Это просто догадка!

— Но вполне жизнеспособная, — кивнул мистер Коллинс, попытался встать, но снова рухнул на диван, сжав голову руками.

И мне скорее почудилось, как повеяло холодом. Даже вскочила и оглянулась на окно — закрыто ли? Но никаких сквозняков быть не могло.

Проклятье!

— Роберт! — вскрикнула я, подскочив и совершенно не понимая, что теперь делать. — Чем..? О боги! Что мне делать?! Как тебе помочь?

На это Роберт простонал что-то нечленораздельное и снова попытался встать.

— Лежи! — велела я и с неожиданной для себя силой толкнула его на диван. — Я сейчас позову кого-нибудь… Тьма! Кого звать-то?!

— Ни-кого! — простонал следователь, откинув голову на подлокотник. — Ни-к-то не дол-жен знать! Я… сам.

И на этой жизнерадостной ноте мистер старший следователь столичного следственного участка лишился чувств. Я упала на колени и прижалась ухом к его груди. Сердце билось вполне нормально. Насколько я могу судить.

О мать Окаш! Ну за что мне это?

Проклятье! Проклятье! ПРОКЛЯТЬЕ!!!

Что делать?! Что мне делать?

Я вскочила на ноги направилась уже к выходу, дабы всё же найти хоть какую-нибудь помощь, но словно налетела на невидимую стену.

«Маги не болеют. По крайней мере, не как обычные люди».

А что, если и правда: позвав сейчас совершенно чужого человека, я только сделаю хуже. Он сделает хуже.

«Я сам!»

Ох, Роберт Коллинс, только попробуй помереть на моём диване. Потрачу все свои деньги на некромантов, чтобы тебе покоя не было. С того света достану…

Один взгляд на бледного старшего следователя с испариной на лбу и поверхностным дыханием — и я порывисто отвернулась и направилась на кухню.

Налила в миску тёплой воды и достала из шкафчика мягкую салфетку.

Попробую помочь… хоть чем-то.

Вернувшись в гостиную, стянула с бессознательного начальства сапоги и подсунула под голову подушку, укрыла тонким пледом… помнится, кто-то говорил, что нельзя греть того, у кого жар…

Фуф! После пристроила на лбу Роберта влажную салфетку, предварительно отерев его пот.

Бес! Как же это сложно. Как тяжело совершенно не понимать, что можно сделать.

Мелькнула паническая мысль — бежать за помощью, несмотря на все его слова. Но тут же потухла. Не настолько мистер Коллинс глуп и горд, чтобы рисковать жизнью без причины…