Невеста из знатного рода (Жданова) - страница 19

— Отправимся после завтрака, — прервал мои мысли дракон, и я тут же встрепенулась:

— Так быстро? Зачем?

Действительно, мы же никуда не спешим… Можно полететь после обеда, или, скажем, вечером. Или завтра.

— Быстрее улетим — быстрее вернемся, — безаппеляционно заявил дракон, и я вздохнула.

— Ладно, — проворчала я, откусывая булочку. Она была хрустящей, горячей и упоительно вкусной. — Мудрость наставника превыше гор, полетим после завтрака.

— Посажу строчки писать за неуважение к наставнику, — погрозил мне Хесо, делая строгий вид, и я делано округлила глаза, притворяясь, что испугалась.

— Только не строчки, умоляю о прощении! О великий наставник, пощади свою скромную ученицу! — тоненьким голосом пропищала я, изображая полнейший ужас.

Хесо, улыбнувшись, принял чванливый вид и уже собрался изречь какую-нибудь мудрость, достойную великого наставника, как вдруг сбоку донеслось напряженное:

— Брат?

Хе Ин… Она стояла у входа в беседку, и ее пальцы добела сжали ткань платья.

— Хе Ин, — Хесо, все еще улыбаясь, сделал приглашающий жест в сторону столика. Девушка не стала отказываться и, взяв подушку из сложенной в углу стопки, устроилась за столом.

— Это правда? Ты уезжаешь? Ты же только что вернулся! — ее взгляд перебегал с меня на дракона. Я мгновенно ощутила, как приподнятое настроение, витавшее тут всего минуту назад, словно улетучивается в широкие окна. — И ты принял …Мэй… в ученицы?

Назвать меня по имени, а не «ее», явно стоило Хе Ин трудов, но при брате она не решилась открыто грубить.

— Да, — спокойно отозвался Хесо, — я думаю, мы там не задержимся.

Хе Ин это немного успокоило. В ее серых глазах, слегка приподнятых к вискам и так похожих на глаза Хесо, было написано, что она предпочла бы, чтобы Хесо вернулся поскорее, а меня забыл по дороге, но она благоразумно молчала. Интересно, чем же я все-таки так ей не нравлюсь?

Тут к беседке подбежал один из слуг с запиской для Хесо, и он, извинившись, удалился, пояснив, что он ненадолго. Хе Ин мрачно уставилась на стол, не делая попытки заговорить.

— Хе Ин, — я решила немного успокоить ее. — Не стоит так переживать. Я не… — я замялась. Я не претендую на Хесо? Я не собираюсь его обольщать? — Мы уедем всего на пару дней.

Договорив, я сразу поняла, что лучше было молчать: пальцы Хе Ин судорожно сжались, и тонкая фарфоровая чашечка, которую она держала, разлетелась вдребезги, окатив ее брызгами чая.

— Я не переживаю, — сквозь зубы процедила она, с ненавистью глядя на меня. — Я просто в бешенстве!

— Почему? — спокойно отозвалась я, смотря прямо на нее. Может, скажет наконец?