Ведьмочка в пролёте (Гусина) - страница 112

Когда мадам Пигмалион появилась в комнате, я, Минни и Джеймс с деревянными спинами послушно сидели на диванчике. Сальди удалился, попросив передать его извинения мадам. Мне показалось, что, уходя, он едва сдерживал смех. Урок прошел весьма неплохо: повеселевший Джеймс учился декламировать стихи, а Минни тренировала реверансы. Мадам Пигмалион обмахивалась веером, жалуясь на духоту в комнате.

Меня старуха, к счастью, не тронула. Зато я мрачно раздумывала над словами, которые демон многозначительно шепнул мне на прощание. Вернее, одним словом. И слово было «орхидеи». Будь у меня телефон, я бы загуглила. Окей, Гугл, что на языке цветов означают орхидеи? Но телефон остался дома, в котелке, и мне оставалось лишь гадать. 


… На обратном пути дети даже не вспомнили о снеговиках. Я не стала напоминать – сама так перенервничала, что вяло тащилась за Минни и Джеймсом по свежевыпавшему снежку. Джеймс был преисполнен благодарности. Мальчишка то и дело подбегал ко мне, преданно заглядывал в глаза и тарахтел:

— А здорово мы справились, да? А круто, что у Минни блокировка не сработала, да? А классно Юд дрова спалил, да? А этот демон – твой друг?

— Он ее дружок, —  скривившись, протянула Минни.

Вот же…! Я сдержалась. Она просто ребенок, лишенный любви, я такой же была. Минни ревнует: Джеймса легко было очаровать, а его сестра постарше и поопытней – знает, что привязываться к людям опасно, особенно, когда сердце и так… тронуто болью.

— Он не мой дружок, — благодушно возразила я.

— Ага, ага, — сморщила носик Минни, — а то я не видела. Стал бы он ради нас так стараться, пфе!

Я не стала спорить, лишь спросила у пышущей ядом девочки:

— А что на языке цветов означают «орхидеи»?

— Не знаю, — дернула плечом Минни. — Мы такое не проходим, это какая-то чушь для взрослых.

— Насчет чуши я согласна.

Минни еще больше надулась и выразительно на меня зыркнула, мол, знаю я ваши уловки, как свои пять пальцев, – подлизываешься, небось.

Мы дошли до коттеджа, Круфус без промедления открыл нам дверь. Дети показали мне кухню… и то, что было приготовлено для них на ужин. В прошлый раз Минни принесла в учебную комнату ланч, кофе и бутерброды собственного изготовления, кривые, с толсто нарезанным сыром, но вполне вкусные (я, разумеется, не преминула рассыпаться в комплиментах повару, за что заслужила очередной недоверчивый взгляд).

Зная, что Даркроузам приносит еду магическая доставка, я ожидала чего-то похожего на несвед-сервисы. Однако в металлических контейнерах обнаружилось нечто неописуемое: мятые котлеты, обильно сдобренные чесноком, слипшаяся каша и потекший салат. С этой неаппетитной массой мог бы успешно конкурировать самый скромный обед в Академии.