Элирм III (Посмыгаев) - страница 143

Толстяк блаженно опустил ноги в воду и плавно покатился вперёд.

Удивительно, но многие из наложниц смотрели на него с неприкрытым обожанием, и казалось, что в их взглядах не было и малейшего намёка на фальшь. Все-таки интересный фрукт, наш любитель пирожков из маринованных бычьих пенисов. Всем своим видом и манерой общения он создавал устойчивый образ доброго дядечки и, возможно, действительно таковым и являлся, но после недавно открывшихся деталей его биографии я начал относиться к нему настороженней. И хорошо, что мы додумались предупредить его о поломанной Гундахаром мебели и вычесть её стоимость из аренды гостиницы.

— Мне холодно. Еще! — послышался величественный голос.

Мгновением спустя один из слуг потянул за рычаг и огромная струя пара обрушилась прямо на голову восседающего на троне Ублюдка Джека. Любой из нас тотчас бы сварился заживо, но только не он.

— О-о-о! Хорошо! — пробасил краснокожий орк.

Внешне он был практически точной копией Мистера О, за тем исключением, что весил как минимум на сотню килограмм меньше и выглядел гораздо моложе.

С тихим хрустом самоуничтожился один из амулетов Эстира, защищающий меня от повышенной температуры. По ощущениям это было схоже с выходом из самолёта, только что прилетевшего из заснеженной Москвы в тропический Таиланд.

— Король Джек — я вышел вперед и коротко поклонился — Вы хотели побеседовать с нами?

Орк окинул меня оценивающим взглядом.

— Называйте вещи своими именами, господин Эо. Жители трущоб обращаются ко мне Король Пара или Ублюдок Джек, но никак не Король Джек или Ублюдок Пара. ВОДЫ!

Бум!

На этот раз слуга потянул за другой рычаг, и на краснокожего орка обрушилась целая бочка бурлящего кипятка.

— О-о-о! Превосходно!

— Не стоит так удивляться — улыбнулся Мистер О — Это последствия нашего с Монером похода на север много лет назад. Точнее — вскрытие гробницы одного колдуна. Я говорил, существуют проклятия гораздо серьёзнее вашего.

— А амулеты и прочие защитные чары? — спросил Эстир.

— Не помогут.

— У-у-х… — король умылся остатками кипятка и снова обратился ко мне — Вы будете говорить, но не со мной. С ним.

Красный палец указал на притаившегося в углу человека. Черный костюм, точно такая же маска и никаких опознавательных знаков. Ни уровня, ни имени.

— Парни, кажется это тот самый мужик, что предупредил меня о готовящемся на вас покушении.

— И тот, что подсел ко мне в баре — кивнул я — Кто вы?

— Моё имя Галилео — голос мужчины отозвался в помещении крайне неестественным мистическим эхом — Я пришёл сюда затем, чтобы напомнить вам о вашей главной цели — поиске Августа Тарна и стихиалия Вайоми.