И сейчас между всем этим по широкой прихожей и светлой гостиной, которую лучше всего было бы назвать на старинной манер «залой», смеясь и перешептываясь, прогуливались десятки разодетых мужчин и женщин. Они с легким звоном брали хрустальные бокалы с золотистым шампанским с подносов снующих повсюду официантов и закусывали маленькими корзиночками с вкусным содержимым, не отвлекаясь от чопорного выверенного общения. И чтобы им было приятнее общаться, кто-то пожилой в белых перчатках и смокинге наигрывал музыку на пианино, стоящем на специальной площадке.
Аня почувствовала себя словно на приеме у королевы. От чего ей стало еще не уютнее. Да и пригубив предложенное пробегающим мимо официантом вино, она не почувствовала облегчения. Но, по крайней мере, теперь она меньше выделялась на фоне других. И, наверное, могла приступить к главному — поиску Вика.
В письме-инструкции от нее потребовали, чтобы она заявила о себе как можно ярче, обязательно делая упор, что она встретила Вика здесь совершенно случайно. Но, немного подумав, Аня решила действовать чуть иначе. В конце концов, основная задача, которая перед ней стояла, заключалась в том, чтобы соблазнить его. А Вик, как она сумела понять этого мужчину, любил проявлять инициативу первым.
Поэтому Аня, крепко держа в руках бокал, словно в нем было ее спасение, осторожно пошла в самую плотную часть толпы. Нужно же было откуда-то начать поиски?
Ее план был прост: как только она найдет Вика, то ненавязчиво толкнет его или заденет плечом, якобы проходя мимо. И этого, она была уверена, будет достаточно.
***
Она легко нашла его. Он стоял около одного из причудливо задрапированных окон в окружении нескольких людей. Выглядел как полубог в темно-синем костюме и мило улыбался какому-то молодящемуся старичку, обнимающему за талию пышногрудую брюнетку. Но Вик при этом был не один. За локоть его осторожно держала стройная кудрявая короткостриженая шатенка, одетая в мягкое струящееся серебристое платье. В другой руке она держала бокал с шампанским и тоже улыбалась старичку, кивая на его слова.
Ане понадобилось несколько бесконечно долгих мгновений, чтобы узнать в этой шатенке собственную сестру. И это было не просто неожиданно. На миг ей показалось, что кто-то выбил почву у нее из-под ног. И тогда замерев прямо посреди пути, Аня вдруг врезалась в кого-то сразу и локтем, и каблуком. Этот кто-то сдавленно охнул.
— Ой, простите, — она испуганно развернулась к пострадавшему. Им оказался высокий, широкоплечий и красивый сорокалетний мужчина с благородным серебром в висках, легкой щетиной на идеальной челюсти и темно-карими глазами. Он был не одет, а словно упакован в шикарный и однозначно баснословно дорогой черный смокинг.