Под крылом у демона (Соловьева) - страница 13

— А вы к этому готовы?

Зеленые глаза демона сузились до узких щелочек. Его могучая грудь высоко вздымалась при каждом вздохе, ладони прошлись вдоль предплечий Ирины, лаская и согревая их.

Непроизвольным жестом она отвела его руки, избегая этой откровенной ласки. На лице ее отразилось негодование.

— Вы же не думаете, что я позволю вам это, пока дети находятся так близко. Они еще не легли спать и...

— Успокойтесь, — Даер остановил поток ее возмущенных излияний. — Я не собираюсь брать вас силой. Тем более на глазах у детей. Не поверите, но даже у высших демонов есть свой кодекс чести.

— Простите. — Ирина устыдилась собственной вспышки.

Это она пришла к нему. Она предложила ему свои услуги, практически навязала. Но когда он почти согласился, пошла на попятный. Теперь он вправе отказаться от договора.

Нет! Этого Ирина допустить не могла.

— Я прекрасно понимаю, что от меня требуется и готова исполнить все обязательства, — выпалила она, рассматривая мощную шею Даера. — И только в первую ночь прошу у вас разрешения остаться с детьми. Они еще не привыкли к новой обстановке и могут испугаться.

Подняв голову, она встретилась с отрешенным и каким-то затуманенным взглядом зеленых огней. Даер поманил свечу, и она, выплыв из рук Ирины, плавно двинулась по коридору.

— Идите за светом, он приведет вас в голубую спальню, — решительным, не терпящим возражений тоном, проговорил он. — Вы останетесь только на ночь, а утром покинете замок навсегда.

— Ничего подобного! — воскликнула Ирина.

И даже свеча замерла, словно присмирев.

— Это был приказ! — Даер оскалил клыки.

Ирине отчего-то стало смешно: если бы он собирался ее сожрать, то не демонстрировал бы это, а просто сделал. Сейчас же этот его оскал скорее показывал отсутствие весомых аргументов, чем агрессию.

— Вы еще не наняли меня, так что не можете командовать, — Ирина примирительно улыбнулась и сделала книксен. — Или вы всегда рычите на всех гостей?

— Я хозяин этого замка! И я приказываю вам слушаться.

Темные дуги бровей сошлись над переносицей. Даер поражался той легкости, с которой Ирина переиначивала все его слова — вот оно, страшное последствие долгого заточения и одиночества. Разучился управлять людьми, не может приструнить даже дерзкую девчонку.

— Что ж, раз вы мне снова приказываете, выходит, я нанята, — чуть ли не радостно пропела Ирина. — Доброй ночи, господин Даер.

Сделав книксен, она поспешила за вновь ожившей свечой — подальше от пыхтящего от негодования демона. Того, с которым собралась провести остаток дней, пока чья-то смерть или чудо не разлучит их.