Рецепт идеального мужчины (Ригерман) - страница 66

Оливер, который знал дворец как свои пять пальцев, шел впереди, мы с Итаном за ним следом. Все еще сонная Спичкина с огромным рюкзаком за плечами, плелась позади, замыкая цепочку. После нашего разговора за столом Алиска быстро собрала свои вещи, но больше не проронила ни слова, все-таки затаив обиду.

– Здесь вход в винный погреб… За этими дверьми тронный зал. А это покои Тилля, – по пути рассказывал нам эльфенок, довольный тем, что навсегда покидал ненавистный дворец, ставший для него тюрьмой. – Здесь королевские купальни с водой из целебного источника…

Не успел он договорить, как неподалеку раздались приближающиеся шаги, и мы поспешили спрятаться в тех самых купальнях. Оказавшись в темном помещении, Итан прижал меня к себе, а Спичкина схватила за руку. Тяжелая поступь с прихрамыванием становилась все ближе.

– Это Трагет, начальник охраны, – предупредил нас Оли. – Он неплохой, очень предан королевской семье, еще отцу Тилля служил. Говорят, тогда все было иначе, старый король правил мудро и справедливо. Замрите, у Трагета очень хороший слух.

Идущий по коридору достиг нашей двери и на какое-то мгновение остановился, шумно втягивая ноздрями воздух будто ищейка, а мы даже дышать перестали, боясь выдать свое присутствие. Постояв немного, он продолжил свой путь, и только когда шаги окончательно стихли, мы зашевелились.

– Ну, слава Богу, пронесло! – выдохнула я с облегчением. – Спичкина, ты как? Что-то тебя совсем не слышно.

Ответом мне была тишина.

– Алиса?! – сдавила ее руку, зажатую в своей ладони.

– Ай! – тихонько вскрикнул Оливер, отдергивая свою конечность. И только тогда до меня дошло, что все это время за руку я держала его.

– Но где же тогда Спичкина? – куда запропастилась эта коварная бестия, я догадывалась, но все еще боялась честно себе в этом признаться.

Оли выглянул в коридор, осматривая окрестности:

– Чисто, – отчитался мальчишка.

Едва мы с Итаном вышли за ним следом, как из королевских покоев вместе с грохотом и звуком бьющейся посуды донеслось:

– Ах ты, горная козлина! Сейчас я твою бороденку сахарком припорошу. Я тебе покажу, как околдовывать ни в чем неповинных девушек! Да я без этой вашей магии в твою сторону даже не взглянула бы! Тоже мне, соблазнитель деревенских дур! Давай-давай, беги! Перебирай ножками, лилипуточка ты моя!

– Что ж, тихо уйти не получилось, – с прискорбием озвучил мои мысли Итан. – А с другой стороны, Тилля давно пора поставить на место и навести здесь порядок. Идем, – потянул он меня за собой.

Когда мы ворвались в спальню его гномейшества, застали весьма развеселую картину. Алиска, вооружившись пульверизатором с сахарным раствором, гонялась по огромной комнате за промокшим пузатым коротышкой, а другой рукой, когда догоняла, еще и посыпала его сахаром. Сладкая вода, соприкасаясь с кожей гнома, вызывала шипение, словно попадала на раскаленную сковородку, а от Тилля поднимался зеленоватый пар. Кристаллики сахара охотно оседали на густой бороде и прилипали к мокрой коже, лишая злостного тирана магических сил.