Поцелуй для Джулии (Нилс) - страница 10

– Если бы вы были здесь, я бы сообщила, – ответила она подчеркнуто холодно. – И это не перекус, а обед.

Профессор откинулся в кресле и заговорил отстраненно-вежливо:

– Мисс Бекуорт, начнем сначала? Я понимаю, что являюсь плохой заменой профессору Смиту. Тем не менее мы унаследовали друг друга, хотим мы того или нет. Постараемся поладить? Должен признать, вы не совсем то, чего я хотел, и думаю, вы того же мнения обо мне. Если вам тяжело со мной работать, пожалуйста, попросите о переводе. Ваш труд высоко ценят, так что с этим проблем не возникнет. С другой стороны, если вы готовы смириться с недостатком у меня светских навыков, полагаю, мы сможем неплохо притереться друг к другу.

Тут профессор улыбнулся, и у Джулии перехватило дыхание, поскольку теперь он выглядел совсем иначе – с таким человеком ей бы хотелось познакомиться и подружиться. Со всем возможным самообладанием она произнесла:

– Если позволите, я бы предпочла остаться. Видите ли, вы совершенно не похожи на профессора Смита, но я уверена, что, как только к вам привыкну, вы найдете меня подходящей. Что вам во мне не нравится?

– Я сказал, что вы мне не нравитесь? На самом деле это не так. Я имел в виду, что вы – не совсем тот секретарь, которого я бы нанял, будь у меня выбор.

– Почему?

– Вы слишком молоды, и кое-что еще… – Он помолчал. – Оставим это? – Затем встал и протянул ладонь: – Пожмем друг другу руки?

Джулия ответила на рукопожатие и подумала, что разговор у них вышел странный.

Профессор вернулся за стол и обратился к лежащим перед ним бумагам.

– Этот случай агранулоцитоза – у миссис Бригс был брюшной тиф. Из-за ее состояния она лечилась хлорамфениколом. Я бы хотел просмотреть ее старую карту, если ее госпитализировали сюда прежде. В нынешних записях вы можете увидеть, что пациентка помнит, как лежала здесь дважды, но не помнит, когда. Это безнадежная задача?

– Возможно, нет. Я найду их для вас, как только смогу. Вам звонили из лаборатории Королевского центрального госпиталя. Они хотели бы поговорить с вами, когда освободитесь.

– А, да. У меня там пациент. Дозвонитесь до них и переведите звонок ко мне, хорошо, мисс Бекуорт?

– Я займусь поисками старой карты, – пообещала Джулия. – Схожу в архив.

– Замечательно.

Взгляда от записей доктор так и не оторвал. Джулия прошла к себе, набрала Королевский госпиталь и вскоре перевела звонок на профессора. На ее столе не было ничего, требующего немедленного внимания, так что она спустилась в подвал и, перебросившись несколькими словами с суетливой женщиной, отвечавшей за медицинские карты, уселась за работу.