* * *
Джесси резко подскочила в кровати и чуть не упала на пол. Через несколько секунд дверь распахнулась и в её спальню вбежал Райан. Она услышала поблизости крик, и поняла, что это кричала она сама.
- Что случилось? – спросил Райан. – С тобой всё в порядке?
Джесси оглядела спальню. Там больше никого не было. Утренние солнечные лучи проникали внутрь. Она была вся мокрая от пота.
- Это было так правдоподобно, - сумела пробормотать она, прежде чем непроизвольно задрожала. Она почувствовала, как её тело сотрясается и поняла, что рыдает.
Райан схватил покрывало и укрыл её. Он не произнёс ни слова. Вместо этого он просто обнял её и крепко прижал к себе. И на данный момент этого было вполне достаточно.
Джесси неловко себя чувствовала.
Она рассказала Райану свой сон, но когда утром они приехали в участок, пожалела об этом. В тот момент он видел её такой уязвимой, что теперь, когда Райан смотрел на Джесси, она чувствовала себя беззащитной.
Должно быть, он понимал её беспокойство, потому что никак не прокомментировал случившееся, просто банально отшучиваясь. Попив на кухне кофе с маффинами, они вошли в офис, где, скрестив руки, их ждал капитан Декер с нетерпеливым выражением лица.
Через пару месяцев капитану Рою Декеру, руководящему Центральным участком, должно было исполниться шестьдесят, но выглядел он лет на десять старше. До полного облысения ему оставалось лишиться всего нескольких оставшихся прядей волос. Его тело было щуплым, а лицо покрыто глубокими морщинами. Острый нос и пронзительный взгляд делали его похожим на хищную птицу, высматривающую добычу.
- Эрнандес, Хант, - сразу же перешёл он к делу, - у меня есть новости по вашим убийствам в отелях. Может, продолжим у меня в кабинете?
На самом деле это был далеко не вопрос, а указание – поэтому они безропотно последовали за ним. Он закрыл дверь, подошёл к своему столу, на котором царил идеальный порядок, и сел, молча изучая их обоих; затем он заговорил.
- Во-первых, - начал Декер, - рад снова тебя видеть, Хант. Жаль, что вчера нам не удалось повидаться, и я не смог поприветствовать тебя на работе. Знаю, что тебе было непросто оставаться дома целую неделю, ведь ты не считала, что это необходимо. Но таковы уж правила отдела, и я благодарен за то, что ты не наседала на меня по этому вопросу.
- Да, сэр, - сказала Джесси, всё больше убеждаясь, что он ведёт себя учтивее, чем обычно, потому что собирается сообщить ей плохие новости.
- Перед тем, как мы перейдём к вашему текущему расследованию, я хотел бы рассказать тебе о деле девчонки Дорси. Уверен, у тебя есть вопросы. Как тебе хорошо известно, расследование её похищения и убийства её приёмных родителей было передано в ФБР. И они не сообщают нам никаких подробностей. Но мне стало известно, что они подтвердили причастность Крачфилда к этому делу, основываясь на отпечатках пальцев на орудии убийства.