Играя под дождем (ЛП) (Харвей-Беррик) - страница 56

Ах, он подловил меня.

— Частично, — призналась я, наконец-то, игнорируя папин триумфальный блеск. — Коди стал важен для меня. Он научил меня, что жизнь — это не нечто, само собой разумеющееся, это привилегия, и я должна принимать правильные для меня решения.

— Очень глубоко, — он чихнул. — И чем же этот мальчишка занимается?

— Как я уже сказал, его зовут Коди, и он важен для меня, папа. Пожалуйста, уважай это.

Папа молчал несколько секунд, а потом сказал в более примирительном тоне:

— Чем он занимается?

— Он доброволец в приюте для бездомных.

На мгновение папа был не впечатлен. Я знала, о чем он думал: минус очки за то, что у него нет оплачиваемой работы; плюс очки за волонтерскую работу.

— Едва ли это можно назвать карьерой, — сказал он, наконец-то.

— Не все дело в деньгах. Речь идет о том, чтобы, что-то вернуть обществу, — твердо сказал я.

Наши взгляды сцепились.

— Ты вернешься домой?

— Мой дом здесь, папа.

Он выглядел таким шокированным и расстроенным, что я чуть не поддалась, но я знала, что если вернусь с ним, то пожалею, что не пыталась подняться на ноги самостоятельно.

— Папа, я говорю это не для того, чтобы причинить тебе боль, но я была твоей маленькой девочкой так долго, что ты просто не хочешь видеть, что я повзрослела.

Он вздохнул.

— В этом есть доля правды.

Я улыбнулась и потянулась к его руке.

— Сегодня я встретила настоящую, живую женщину-навахо, знахарку.

— В последнее время у тебя было много приключений, — безрадостно улыбнулся он.

— Да, улыбнулась я. Бабушка Ятзи заплела эту косу для меня.

— Выглядит красиво.

— Спасибо. Бабушка Ятзи сказала мне, что мама делала это для меня.

Он внезапно вдохнул.

— Она так сказала?

— Да. Разве это не удивительно?

— Я помню, как твоя мама заплетала их тебе, — сказал он с нежностью. — Она часами возилась с твоими волосами.

— И она сказала, что мама наблюдает за мной, со звезд, как ты и говорил.

Я чувствовала, как дрожит его рука.

— Ты так похожа на свою мать, — сказал он, его голос пропитался теплом и грустью. — Так полна жизни. И ей я тоже не мог указывать.

Слезы обжигали мне глаза, даже когда мы смеялись.

В конце концов, отец уехал, вернулся в отель, чтобы успеть на утренний рейс, с красными глазами. Я обещала звонить ему почаще, и он обещал сделать все возможное, чтобы я могла жить своей собственной жизнью.

Мы обнялись, а потом его уже не было.

Проснувшись на следующее утро, солнце было уже высоко в небе и был почти полдень. Ворча себе под нос, я выползла с кровати, но не успела оглянуться, как простыни были засыпаны песком.

Вздохнув, я стянула их с кровати и спустилась в прачечную. Затем я приняла самый длинный душ в истории и подкрепилась кофе с тостами, прежде чем потащить свой зад на работу.