Верная для демона (Снежная) - страница 49

«Ри, солнце, что с тобой?» – спросила у неё.

«Н-н-ничего, – да неужели? Что-то не похоже. Ее явно что-то беспокоит, – Просто я боюсь за тебя».

«Боишься?» – переспросила.

«Ты просто не видела, какие остальные собаки. Они страшные», – шепотом закончила она. Будто кто-то мог подслушать наш разговор.

Я внимательно посмотрела на Ри. Руки дрожат, взгляд испуганный.

«Ты раньше встречалась с ними? Они напугали тебя», – больше утверждала, нежели спрашивала я.

«Я сама виновата. Гуляла ночью в запрещённом месте», – она опустила взгляд.

«Они напали на тебя?» – допытывалась я.

«Нет, только припугнули. Они хоть и не такие умные, как ты, но зачатки ума у них есть».

Припугнули, значит?! Маленького бедного ребенка, который недавно потерял родителей? Ну, погодите у меня! Я ещё с ними не знакома, но они уже занимают первое место моих врагов.

«Нет, – противореча самой себе, продолжила она, – Там есть и хорошие собаки. Один меня даже пытался защитить. За что и поплатился перед вожаком».

«Вожак в собачьей стае? Не слышала раньше о таком».

«Да. Это самый сильный и, по-моему, самый страшный из них. Бес», – малышка закрыла глаза пытаясь унять дрожь.

Я посмотрела на Райана. Он знает, что его племянницу напугали его же собаки? Жаль, ответа мне не узнать. Завтрак подходил к концу. И я кое-что вспомнила.

«Ри, хотела тебя попросить, можешь сходить к кэцру? Узнать, как она? И к той девушке из гарема тоже», – я бы попросила Ри написать ей записку, как и планировала. Но что-то мне подсказывает, что записка с извинениями от собаки вызовет большое подозрение.

«Насчёт кэцру не волнуйся, я уверена, с ней все хорошо. Но раз так просишь, могу узнать, – подумала Ри, – А насчёт девушки из гарема, – она замолчала, подбирая слова, – Думаю с ней тоже все в порядке. У дяди хорошие целители».

Мне показалось, или в голосе Ри действительно проскользнуло злорадство?

«Рииии! У тебя что, зуб на эту наложницу?» – осенило меня.

«Зуб?» – переспросила она.

«Не отвлекайся! Давай, колись, что вы с ней не поделили?» – теперь я точно уверена, что что-то не так. Ри тяжело вздохнула.

«Раньше я часто бывала в гареме, – понятно, откуда она так хорошо знает тайные пути, – Мне там было спокойно. Тихие разговоры, приятные запахи. Сначала на меня не обращали внимания. Но потом стали предлагать дружбу, пытались всячески угодить, – Ри хмыкнула, – Они просто хотели разузнать больше о дяде. Но я молчала. Им это не нравилось. И вскоре, когда они поняли, что я бесполезна, то стали наговаривать на меня».

«В каком смысле?» – уточнила я.

«У одной пропало ожерелье, что дядя подарил, у другой кольцо-артефакт. Третьей гель для душа испортили. И все это сделала я из зависти».