– Куда вы меня перенесли? – сказать получись гораздо восторженнее, чем я хотела.
Слова вылетали изо рта паром и, мгновенно застыв, рассыпались серебристой пылью.
– Остров Гренландия. Здесь есть очень уютный ресторан. Пойдемте, я вас проведу.
Он по-хозяйски взял меня под локоть и…
– Никуда я с вами не пойду! – я выдернула руку и смотрела на него возмущённо.
– Фрау Ларсен, корабль на остров прибывает раз в месяц. Общее количество населения около двухсот человек, и им очень далеко до того уровня магии, которым владею я, – его слова пропитаны самодовольством. – Вас, кроме меня, отсюда никто не вытащит. Поужинайте со мной, и я вас верну.
В его словах была железная логика, но сам факт, что меня принуждают играть по чужим правилам, приводил в бешенство.
– Всего хорошего, герр Йенсен. Ужинайте в одиночестве, – я демонстративно развернулась и пошла в сторону ближайших домов.
В осенних туфлях я ступала по утоптанной дорожке, втыкаясь в плотный снег высокими каблуками, как якорями. От холода лихорадочно трясло. По сравнению с дождливым Инуитом Гренландия напоминала ад, где вместо костров, грешников пытают морозом.
Не сделав и десяти шагов, я поскользнулась и чуть не упала в сугроб. В последний момент герр Йенсен подхватил меня сзади.
– Фрау Ларсен, будьте благоразумны. Политическая карьера вашего мужа будет уничтожена, если узнают, что его жена, герцогиня, путалась ночью с оппозиционером. Это в лучшем случае выставит Ханса в роли рогоносца. В вот конкуренты по-политически арене не постесняются предъявить обвинение в измене короне… Поужинаем, и я обещаю, что об этом никто не узнает.
Бессильная ярость и гнев клокочут внутри, но его аргументы сильнее, чем моя гордость:
– Хорошо, но через двадцать минут вы вернёте меня в Инуит.
– Час, фру Ларсен. И это не обсуждается.
– Хорошо, – от холода я согласилась быстрее, чем хотелось. А от злости и лязгнувших от мороза зубов согласие прозвучало, как удар хлыста.
Я отряхнула снег и гордо пошла по скользкому тротуару, балансирую, но отказавшись от руки мужчины.
До ресторана «Китовый ус» мы дошли быстро. Само заведение, непримечательное снаружи, внутри оказалось весьма уютным. Стены, отделанные под натуральный камень, простая деревянная мебель. На столах – алые скатерти, поверх которых постелены белые прямоугольные ромперы. За деревянной барной стойкой скучал полусонный бармен. При виде нас он оживился:
– Кристоф, дружище! – воскликнул полноватый мужчина, напоминавший пирата.
– Хельмут, привет! – ответил Йенсен. – Угостишь своим фирменным блюдом?
– Конечно. Тебе и твоей фрау?