Обучение Элис Уэллс (Вульф) - страница 66

— Теперь попробуй ты.

— У меня плохо с координацией.

— Это же проще простого! — Барбара подходит ко мне сзади и ставит в нужную позицию мои бедра и плечи своими крепкими, но нежными руками. — Теперь слегка выпячивай грудь, будто делаешь глубокий вдох, и пускай волну к попе.

Я кривлю лицо и пробую выполнить движение, но в итоге просто покачиваюсь, как деревянная. Барбара сдвигает брови и снова ставит меня в исходную позицию. Я ловчусь повторить, но результат тот же. Тогда она указывает еще на парочку танцующих девушек, я внимательно за ними наблюдаю, а затем мы пытаемся двигаться вместе, но все равно ничего не получается. В конце концов Барбара хмуро смотрит на меня.

— Хм, как бы тебе это понятнее объяснить?

— Забейте, я безнадежна, — вздыхаю в ответ. — Лучше вернитесь в бар или потанцуйте с кем-то другим. Со мной вы только зря тратите время.

Барбара похлопывает меня по голове.

— Не глупи. Мы пройдем через это вместе. О, придумала! Грудные мышцы.

— А что с ними?

— Ты ведь любишь науку, верно? Сначала нужно поднапрячь грудные мышцы и выпятить как можно сильнее. Затем втянуть в себя и перейти к верхним брюшным мышцам, сжимая и разжимая их. Следом подключить нижние мышцы пресса и, наконец, словно смахнуть все, э-э, тазовыми костями.

Os coxae.

— Ага, ими. Попробуй представить это как анатомическую модель, если поможет.

Внимательно смотрю, как Барбара снова делает волну, и все вдруг проясняется. Я четко могу представить, как при этом плавном движении по очереди работают различные мышцы. Пробую выполнить сама — сначала медленно, затем быстрее, и Барбара с ликующим вскриком хлопает в ладоши.

— Ты это сделала! Получилось идеально!

От гордости по моим венам растекается приятное тепло, как когда я знаю правильный ответ на вопрос в тесте. Повторяю волну еще пару раз, а затем Барбара указывает на другие танцевальные движения девушек — в основном простые — и с моей помощью в терминологии разбивает их на списки разных групп мышц и костей. Так вместе мы учим мое тело танцевальным азам, и когда Барбару устраивает результат, она вытягивает меня на танцпол.

— Вперед, сладенькая! Пора практиковаться!

— Но я…

Осматриваю танцующую толпу. Мне страшно, что кто-то заметит, как я неопытна. Барбара берет меня за руки и встряхивает.

— Если тебя волнует, что подумают люди, это будет заметно. Танец получится напряженным и неестественным. А ты ведь хочешь, чтобы движения казались естественными? Хочешь выглядеть грациозно перед тем своим парнем, верно?

Я киваю, и Барбара улыбается.

— Если не можешь танцевать здесь, тогда как сделаешь это перед ним?