Загадка похищенной картины (Хичкок) - страница 25

– Майя! – сказала она, бросая на спинку дивана нечто похожее на седло. – Здорово, что вы вместе. Олли здесь скучно, и будет лучше, если он пообщается с кем-нибудь своего возраста. Надеюсь, вы отлично поладите.


Отлично поладим – сильно сказано.

– Я могу покататься верхом? – сама того не ожидая, спросила я.

– Не думаю, что это хорошая идея, Майя. – Тётя Ви отвлеклась от древней поваренной книги и подняла брови. – Но я спрошу нашего полицейского, сержанта Льюиса.

Она вышла во двор, а Олли упал на пол и принялся кататься, то и дело разражаясь взрывами притворного смеха.

– Что смешного? – спросила я.

– Ты на лошади! – Он лёг на спину. – Можно подумать, ты умеешь ездить верхом!

– Откуда тебе знать?

Тётя Ви вернулась на кухню.

– Сержант не уверен, что это хорошая идея. Почему бы тебе вместо этого не принять ванну? Тебе сразу станет лучше. Вверх по лестнице и налево.

Ванна?

Я вышла из кухни и устало поднялась по лестнице, мрачно думая об Олли и о том, станет ли мне лучше после ванны. Я вошла в ванную комнату. Там было сыро и очень холодно, и в углах виднелась чёрная плесень.

Я заглянула в ванну.

– Ой! – вскрикнула я.

Посередине, на пожелтевшей эмали сидел огромный чёрный паук. Я могу справиться со многими вещами, но только не с пауками.

– Что такое? – спросила тётя Ви, взбегая наверх.

– Паук, – сказала я.

Тётя Ви засмеялась.

– Олли! – позвала она. – Помоги своей сестре убрать паука.

– Почему я?

– Потому что у меня руки в муке, а она, наверное, не любит пауков, – ответила тётя Ви.

– Не любит пауков, – повторил Олли детским голосом, поднимаясь по лестнице. – Тётя Ви, я боюсь крошечного паучка и хочу, чтобы вы убрали его и сделали ванную розовой и кружевной, потому что я принцесса и приехала из волшебной страны.

– Олли! – рявкнула тётя Ви.

Я ушла в спальню и прислушалась к грохоту. Видимо, Олли выгонял паука из ванной.

– Готово! – крикнул он. – Ваша светлость! – добавил Олли, чтобы я услышала.

– Спасибо, – ответила я, выходя на лестницу.

– Пожалуйста, – произнёс он и набросил мне на голову что-то чёрное. Это оказался всего лишь носок, но я всё равно подпрыгнула.


Глава 13

Я приняла ванну: уже через несколько секунд вода стала холодной, а когда я вылезла, вся в мурашках, во дворе раздался стук копыт. Значит, они всё-таки поехали кататься верхом.

Я переставила мебель в спальне. Мне было всё равно, что это не мой дом. Если мне придётся торчать здесь с таким идиотом, как Олли, у меня должно быть убежище. Я передвинула кровать, поставила её под окном, а уродливый комод спрятала за дверью, чтобы видеть его как можно реже.