Загадка похищенной картины (Хичкок) - страница 41

И тут у меня появилась идея.


Глава 18

Лошади покрывали расстояние удивительно быстро, держась при этом правой стороны тропы. На то имелась уважительная причина: слева от нас была бездонная пропасть. Снегопад и ветер усилились, и я почувствовала себя в безопасности. Я почти не видела Гетина и его пони.

Собаки тоже совершенно исчезли.

Вскоре я поняла, что то, что я вначале приняла за расщелину на вершине горы, на самом деле было дорогой. А вершина горы – всего лишь груда породы.

Самсон остановился посреди карьера, выпуская пар из ноздрей. Мальчики спрыгнули на землю.

Здесь было удивительно тихо. Казалось, эхо усиливало каждый звук. Карьер был в форме лошадиной подковы с узким входом и большим округлым центром. Справа от нас стояли четыре маленькие вагонетки, похожие на миниатюрные железнодорожные вагоны. Наверное, они ходили по рельсам, которые я видела вчера.

– Итак, миледи, каков ваш план? – спросил Олли, скрестив руки на груди.

Какой он всё-таки противный!

Я спустилась на землю и подошла к какой-то глыбе, прикрытой брезентом. Мальчики смотрели мне вслед. Гетин помог мне снять брезент: на землю тут же полетел снег, и пони поспешно ретировались к другой стороне карьера.

Под брезентом оказался бульдозер. Он был меньше, чем я ожидала, и выкрашен в серый цвет. Я знала, что даже пони наблюдают за мной, поэтому попыталась напустить на себя небрежный вид знатока. Вообще-то бульдозер совсем не походил на мотоциклы, с которыми я уже прежде имела дело, он был огромным и покрытым ржавчиной. Я заметила блестящие участки металла, над которыми поработал Олли, и оранжевые проржавевшие части. Я также заметила, где он смазал бульдозер маслом, а где – смазочным веществом. Я ощутила прилив волнения. Мне показалось, что бульдозер в рабочем состоянии. Он должен заработать. Ради меня и ради овец.

– Где прицеп? – спросила я.

– Ты сошла с ума! – ответил Олли.

– Отлично, я сошла с ума, но я всё равно хочу попробовать.

– Ничего не выйдет.

– Просто доверься мне, – сказала я, подражая маме.


– У тебя есть ключи? – продолжала я.

Олли указал на зажигание.

– Они в замке.

– Ладно. Мы можем попробовать его завести?

Раздался громкий лязг, а потом снова тишина.

– Видишь? Он не заводится.

Я вспомнила о том, что сказал дедушка.

– Я знаю, что это звучит глупо, но попробуй ещё раз. Не выпускай ключ. Я хочу кое-что попробовать.

Олли пожал плечами, повернул ключ зажигания, а я взяла большой, покрытый льдом гаечный ключ и с силой ударила по топливному насосу.

– Что ты делаешь?! – крикнул он. – Не разбей его!

– Не волнуйся, – успокоила я. – Я не… Я просто… – Я снова ударила по насосу, на этот раз чуть сильнее, и откуда-то из недр двигателя раздался слабый кашель.