Загадка похищенной картины (Хичкок) - страница 70

А я велела ему везти меня в гору, под пули, а потом спускаться вниз. И он не убежал и не сбросил меня.

Я принялась оглядываться по сторонам в поисках травы или воды. Канава? Ручей? Но вокруг всё было белым. Впереди, позади, внизу – один белый снег.

Самсон дотронулся губами до моей руки и воротника куртки. Наверное, он вспомнил про лакричные конфеты.

– У меня ничего нет, – сказала я и тут вспомнила, как овцы раскапывают снег, чтобы добраться до травы.

Я подняла голову и увидела, что небо снова потемнело, и снегопад усилился. Я оказалась одна в безмолвном заснеженном мире с измученным пони и уже начала сомневаться, в какой стороне находится спуск. Я раскопала снег, нашла крошечный пучок желтовато-зелёной травы и помахала ей под носом у Самсона. Меня приятно удивило, что он может есть даже с удилами во рту. Он принялся аккуратно есть траву и тут же оживился: сначала он ощупывал травинки губами, а потом хватал их. Самсон сунул голову в снег и вытащил ещё несколько травинок, а я продолжала разгребать снег.

Через пару минут Самсон тряхнул головой и выпустил из ноздрей пар. Кажется, он немного пришёл в себя. Я схватила пригоршню свежевыпавшего снега и сунула ему под нос. Он вяло лизнул снег.

Мы шли бок о бок через метель, медленно спускаясь по склону и то и дело натыкаясь на едва заметные следы другого пони. Через некоторое время Самсон споткнулся и чуть не упал.

Ещё через пятьдесят метров он опять споткнулся и на этот раз упал на колени.

Мы остановились. Я слышала, как падает снег. Слышала, как он с шелестом ложится на спину Самсона. Пони отставил заднюю ногу и опустил голову, как будто собирался спать.

– Послушай, Самсон. Тебе придётся пойти со мной. Я не могу оставить тебя здесь, – сказала я.

Он чихнул (из ноздрей вылетели крошечные кусочки травы) и вскинул голову.

– Ладно, – сказала я. – Идём. Нам надо спуститься вниз.

Я медленно двинулась по следам, оставленным пони Олли.

Самсон шёл за мной, осторожно переставляя ноги.

– Олли! – позвала я. – Олли!

В снегу возникло что-то золотисто-коричневое.

– Меган! Как же я рада тебя видеть!

Собака на минуту остановилась, чтобы поприветствовать меня, и тут же снова умчалась в метель. Я последовала за ней, стараясь не упускать её из виду. Значит, Олли где-то поблизости, и я старалась подгонять Самсона, но он шёл очень медленно.

Может быть, он просто осторожничал.

Мы продолжали идти.

Было невероятно тихо. Я ничего не слышала. Или почти ничего. Никаких выстрелов, лишь какие-то тихие звуки позади. Как будто кто-то быстро шёл по снегу, спотыкаясь на камнях и пучках травы.