Загадка похищенной картины (Хичкок) - страница 69

Олли указал рукой куда-то вниз, и я увидела в снегу чуть заметное углубление.

– Это тропа, – сказал он. – До деревни около трёх миль вниз по склону.

– Езжай, – сказала я. – Ты знаешь дорогу.

Олли тронулся с места. Метель тут же скрыла его из виду, и мне стало страшно, что я больше не увижу его. Я оглянулась на карьер. Свет фар был направлен в мою сторону, но бульдозер продолжал двигаться вперёд, и вскоре послышался громкий скрежет металла. Свет от фар перевернулся, и теперь снег хлестал по жёлтым лучам и странной чёрной глыбе, которая медленно перекатилась по склону и исчезла из виду.

Бульдозер снова взревел, послышались выстрелы, и, кажется, кто-то вскрикнул.

– Идём, Майя! – позвал Олли. Я посмотрела на него. Снег почти скрыл его из виду.

– Ну, Самсон, вперёд, – велела я и слегка сжала его бока.

Самсон вскинул голову, задрожал и потрусил за быстро исчезающей серой точкой. След Олли был чётко виден, потому что здесь выпало меньше снега, и кое-где ветер успел сдуть снежные заносы, но я понимала, что мне эта тропа совершенно незнакома. Возможно, для Олли и Самсона всё по-другому. Снег прекратился всего на несколько секунд, а потом снова поднялась метель, заглушая звуки выстрелов. Но я почти перестала думать о них и сосредоточилась на неровном дыхании Самсона, стуке копыт, скользящих на камнях, и на том, чтобы не потерять из виду Олли.

Приближался рассвет, и белизна снега ослепляла. Я почти ничего не видела и не знала, видит ли что-либо Самсон. Кажется, он решил взять меня с собой. Он мог бы сбросить меня на снег и помчаться галопом вниз, но он как будто заботился обо мне.

Заботился о человеке, который не умеет ездить верхом. О том, кто совсем ничего не знает о горах.

Около получаса мы продолжали спускаться вниз.

Постепенно Самсон замедлил ход, и я поняла, что потеряла Олли из виду.

– Олли! – крикнула я, стараясь перекричать ветер. – Олли!

Но он меня не слышал.

– Ну же, Самсон! – велела я. – Смотри как следует.

Но Самсон перешёл на шаг, как будто заснул.

Я соскользнула на землю, перекинула поводья ему на спину и пошла рядом, разговаривая с ним и пытаясь приободрить.

Склон стал более плоским, и спускаться стало легче. Мы по-прежнему шли по следам бульдозера Олли.

– Мы уже почти внизу. Наверное, там есть отличная тёплая конюшня, сено, вода и…

Вода?

Я поняла, что после пожара Самсон совсем ничего не пил. Наверное, он ужасно устал. А может быть, даже наглотался дыма. Ведь от этого чаще всего умирают люди при пожарах?

Я остановилась и осмотрела его. Стало светло, и хотя было сложно различать цвета, я хорошо видела Самсона. Он выглядел жалко: клочки обожжённой гривы и хвоста, густая шерсть местами опалена.