Одна и навсегда (Лим) - страница 59

Может, поэтому я так запутался.

Я дошел до входа в магазин и остановился, прежде чем войти внутрь. Клубок нервной энергии скрутил меня, и на мгновение я осознал, что больше не тот дерзкий мальчишка – сейчас я трус.

Что случится, когда я войду в эти двойные стеклянные двери? Кого я увижу? Стефани? Дуайта? Рокки?

Дерьмо. Рокки...

Из всех людей в Бэтл-Фоллс, она была единственным человеком, которого я хотел видеть и от которого хотел убежать. Конечно, я обдумывал мысли о том, чтобы связаться с ней теперь, когда мы выросли, но как? Взять трубку и позвонить ей, как будто между нами ничего не произошло? Притвориться, что не игнорировал ее последние четыре года?

Просто нужно найти идеальное время, что бы там ни было. Может быть, завтра, или послезавтра, или через три недели, когда мои вещи уже будут упакованы в багажник.

– Следующий.

Я удивленно моргнул и двинулся вперед с рецептом в руке. Каким-то образом я добрался до аптеки, не помня, как туда попал. Совершенно белый прилавок маячил передо мной, выглядя неуместно среди магазина в стиле кантри. Не говоря ни слова, я протянул ему листок. Фармацевт, которого я не узнал, похоже, оценил тишину и быстро принялся за работу.

– Джесси Тайлер?

Я замер. Я узнаю этот голос где угодно. Даже будучи взрослым, он вселял в меня страх, вводя в ступор. Сглотнув, я обернулся и посмотрел на мужчину, который казался намного ниже, чем я помнил, но оставался все еще таким же пугающим. Седые волосы, густые бакенбарды и еще более густые брови придавали ему вид злодея Джеймса Бонда. Он определенно все еще внушал страх.

– Здравствуйте, мистер Росси.

Его губы слегка дрожали, когда он окинул меня подозрительным взглядом.

– Ты... э-э... вернулся в город?

«Нет, человек, стоящий перед Вами – просто голограмма».

Мои глаза встретились с его, и внезапно воспоминания о той ночи нахлынули на меня. Мне захотелось ударить его. Мне хотелось закричать и сказать ему, что он – одна из причин, почему мои отношения с Рокки стали натянутыми. Но я этого не сделал. Теперь я был выше этого.

Я покачал головой.

– Временно. Моя мать больна.

Я ожидал шока и, возможно, даже интриги или самодовольства. Чего я не ожидал, так это беспокойства, промелькнувшего на его лице.

Он неловко кашлянул.

– Да, я слышал. Мне очень жаль. Она... она изменилась за последние несколько лет, но я уверен, что ты знал это. Жаль, что это происходит с ней.

Я кивнул, не зная, что еще сказать. У нас с мистером Росси не было сердечных отношений. Я повернулся к прилавку, где меня ждало лекарство, и практически сунул деньги бедному фармацевту, отчаянно желая покинуть магазин.