Ватиканская вендетта (Картер) - страница 31









Глава 6







В тот вечер я пошел навестить Джину. Она знала, что я приду, и приготовила вкусную еду. Главное блюдо было scallopini алла Firenze, с расплавленным сыром на мясе и шпинате. Сначала были спагетти, затем телятина и, наконец, сыр и фрукты. Красное вино было превосходным.


«Неужели все итальянки так хорошо готовят?» - спросил я, когда мы сели на скамейку.


Джина обняла меня за плечи. «Не все из них, - сказала она, - но большинство итальянских женщин». Она подтянула ноги под себя, и ее юбка скользнула вверх по бедрам, обнажая белые ягодицы.


«Они делают много вещей хорошо», - мягко сказал я.


Она улыбнулась и легонько поцеловала меня в шею. «Я думала, ты вернешься ко мне, Ник», - прошептала она.


«Боюсь, это бизнес», - виновато сказал я. «По крайней мере, это главная цель сегодня вечером».


Она отдернула руку. "Это не совсем лестно, не так ли?" - сказала она, надуясь.


Я улыбнулся и притянул ее к себе. «Это очень важно, но это не значит, что я не хотел видеть тебя снова».


Я повернул ее лицо к себе и поцеловал в губы. Она обняла меня за шею. «Так намного лучше», - пробормотала она. Затем она вырвалась на свободу. "Какой у вас бизнес тогда?" спросила она. - «Я думала, вы на дипломатической службе».


«В каком-то смысле, - ответил я. Джина, я не могу точно сказать, почему я в Риме. Но, может быть, ты сможешь мне помочь, если то, что ты рассказала мне о себе , правда » .


Она поцеловала меня в мочку уха. 'Что ты имеешь в виду?'


«Вы сказали, что знаете людей из преисподней».


Она немного отпрянула. - «Но ты не полиция».


Я колебался. Тогда я решил рассказать ей как можно больше. «По какой-то причине я не могу вам объяснить, Джина, - сказал я, - меня интересует, что произошло в библиотеке Ватикана несколько дней назад ».


Ее темные глаза стали даже больше, чем обычно.


« Дьяволо ! Вас интересует ограбление в Ватикане?


«Да», - ответил я.


'Ах. Я не знаю. Есть определенные виды преступлений, о которых вы не можете получить информацию. Это такое преступление. Никто ни о чем не знает ».


«Я тоже не жду от вас информации о преступлении», - сказал я. «Я просто надеялся, что ты расскажешь мне об одном человеке».


Она пожала плечами. 'Кто этот человек?'


«Его зовут Барзини», - сказал я. «Рокко Барзини».


Она задумалась на мгновение. Затем сказала: «Я не знаю этого имени».


«Подумай хорошенько, Джина», - сказал я, целуя ее руку. «Это очень важно для меня».


Через мгновение она сказала: «Нет, Ник, я не знаю этого человека».


Я вздохнул.


«У самой полиции нет никаких улик в этом деле», - продолжила она. «Было бы лучше, если бы вы выбросили это дело из головы».