Инструкция для дракона (Эйкен) - страница 24

— Вот только я просила тебя уйти.

— Я ушёл. Затем вернулся. И уверен, ты знала, что так и произойдёт. — Он опустил локоть на ворота и упёрся подбородком в ладонь. — Я голоден.

И сказал он это так… честно! Дагмар просто не знала, что делать с этим драконом.

Он глянул за её плечо.

— Думаю, хочу кого-то из них?

Дагмар обернулась и увидела собак, которые рычали и скалились, пока бедный Йохан стоял, полностью сбитый с толку. Собаки впервые игнорировали его приказы, и он понятия не имел в чем причина.

— Кого-то из них? — озадаченная спросила она.

— Айе. Я голоден и…

Дагмар резко повернула голову и быстро накрыла ладонью рот мужчины.

— Если произнесёшь то, что, как мне кажется, ты собрался сказать, — тихо предупредила она, — я буду вынуждена тебя убить. Поэтому помолчи.

Дагмар почувствовала это. Рукой. Снова эта чёртова улыбка. Дагмар проигнорировала ощущение прикосновение кожа к коже. Давно ей не было так странно неловко.

И отдёрнула руку, нагло обтирая её о платье.

— Уходи.

— Почему?

— Потому что даже один твой вид пугает моих собак.

Он наклонился к ней.

— А что мой вид вызывает у тебя?

Дагмар подняла на него взгляд и спокойно ответила:

— Помимо отвращения?

Его надменная улыбка испарилась

— Что?

— Отвращение. И едва ли ты можешь быть удивлён. Приходишь в крепость моего отца, замаскированный под человека, когда на самом деле это ни что иное, как ложь. Но мне интересно, сколько женщин купились на этот безвкусный шарм, в который ты так сильно веришь? А потом понимали, что на самом деле переспали с какой-то гигантской, покрытой слизью ящерицей. Так что к тебе, как к человеку я испытываю отвращение. — Дагмар усмехнулась. — Теперь рад, что спросил?

* * *

Вообще-то… нет, рад он не был. Как грубо! Она грубиянка! Гвенваелю нравились умные женщины, но не такие грубые. Покрытый слизью? Он не покрыт слизью! И если она решила играть так, ладно.

Гвенваель наклонился ещё ближе, изучая лицо девчонки. По тому, как все её тело напряглось, он мог сказать, что рядом с ним ей не комфортно. Он знал, что в случае чего может использовать это преимущество.

— А что насчёт этих штучек у тебя на лице?

За исключением небольшой дёргающейся жилке на щеке, в остальном она осталась такой же безэмоциональной.

— О чём ты говоришь?

Гвенваель склонил голову немного набок, не уверенный, что она не могла понять, о чем он говорит.

— Стекло.

Он хотел стянуть его, но она ударила его по руке.

— Это мои очки.

— Очки для того, чтобы сделать из себя дурнушку? Или очки для того, чтобы наводить ужас?

— Нет, — спокойно ответила она. — Для того чтобы видеть.