Мои большие файерболы (Токсик) - страница 74

.

— Значит он ездит просто так, без караванов?

— Конечно, зачем ему караван, если у него свой конь есть? — Сережа ответил, не чуя подвоха.

— И меня с собой может взять?

— Да нахрена ему тебя брать?! — психанул Сережа. — Ему что, делать больше нечего? Он извозчик? Или трамвай?

— Да я просто так, из любопытства спрашиваю, — я сделала невинные глазки, — куда же я от группы?

Хмурый паладин поднялся, буркнул: «Нам пора», и не оглядываясь зашагал в степь. Я забросила в корзину остатки пикника, поместила ее в инвентарь и с улыбкой поспешила следом. Не ладится сегодня у Сережи с бабами, ну никак. Одна его, оказывается, позорит. Вторая в бега собралась с сомнительным орком. Тяжела ноша лидера.

К месту встречи Григор пошел напрямик, а я сделала крюк, обойдя лишний квартал. Появилась чуть позже и со стороны площади. Там уже было оживленно.

— А я говорю рано нам туда! — махал руками КолоБрод. Нам на волках счас — самый кач. Экспа идет, лут хороший. А там я что обдирать буду? Скальпы? Я чё, Чингачгук?

Наш лучник исходил на гавно, никогда его таким не видела. Сережа перед ним молчал, лицо его покрывалось красно — белыми пятнами. Я в очередной раз поразилась как реально тут выглядят эмоции. Принцесса Лира стояла рядом задрав носик, и предоставив паладину самому усмирять подчиненных. Хикка словно мышка шуршала в сторонке, старательно делая вид, что ее тут нет.

— Чего это они? — шепнула я ей.

— Сир Григор сказал, что мы на Грыма идем.

Царь кобольдов Грым, который живет под холмами. Понятно, что бесится Колоброд, освежевать человекоподобного кобольда — это перебор. Может злые колдуны и снимают тут с людей кожу, чтобы писать на ней самые страшные заклинания, но в навыки охотника такое умение вряд ли входит. Да и в пещерах с луком не развернуться. Из ценного члена команды стрелок превращается там в балласт.

Подданные Грыма — горные кобольды шестого уровня — нам были уже по зубам. А вот их босс — восьмерка, вряд ли. Лира утром взяла седьмой уровень. Григор и КолоБрод — оставались на шестом, Хикка на пятом а я на четвертом. А ведь чтобы до него дойти, надо пробиться через три уровня каменных пещер, целый лабиринт с ловушками и тайными ходами. Это все мне рассказывал сам Сережа. Из нашей рощицы на холмы Грыма открывался отличный вид. А еще говорил, «Туда лучше не лезть, качнуться на коблах, и идти дальше». Теперь наши планы поменялись.

— Ты Босс, — сплюнул на землю КолоБрод, — но я все равно не понимаю, на кой нам туда лезть.

Никто ему так и не ответил. Григор развернулся и зашагал по дороге к холмам. Туда вел целый тракт. На тележках, запряжённых забавными осликами везли руду и уголь, туда и обратно брели компании рудокопов, неписей и игроков. Друг от друга они почти не отличались. Замызганные кожаные фартуки, каски, похожие на тазики, кирки за плечами. Мобы на тракте не нападали, поэтому переодеваться в доспех было не нужно.