Рабыня на продажу (Дженс) - страница 30

— Все это о себе я могла и без вас рассказать.

— Переломов, ушибов, смещения позвонков нет, — продолжил Дегустатор, словно не слыша меня.

— Меня что, на колбасу берут? — разозлилась я.

— Я не имею право распространять неподтвержденную информацию. Я не сплетник. — Он убрал с моих рук присоски и усадил меня. — Сними платье.

— Что? Зачем?

— Визуальный осмотр.

— Я не понимаю, почему все это нельзя сделать в обычном медицинском центре? Чем вы такой особенный?

— Узнаешь. Снимай. И белье, — уточнил он, отвлекшись на какие-то электроды с прищепками.

— Эммм… — замялась я. — Я без белья.

Дегустатор кинул озадаченный взгляд на меня и подкрался одним шажком.

— Тогда только платье, — широко осклабился, демонстрируя мне жуткие прищепки.

После Яснара и компании стеснения как такового я не испытывала. Легко разделась и снова прилегла, с замиранием сердца ожидая неизвестности.

— Боишься? Правильно делаешь, — предупредил Дегустатор, аккуратно прицепляя прищепки к моим соскам.

Я поджала губы от прикосновения холодного металла, а Дегустатор с каким-то ненормальным блеском в глазах взял третий электрод и приложил его к моему лобку.

— Расслабься. Тут маленькая присосочка для клитора.

— Боже, зачем? — завывающе спросила я, чуть раздвигая ноги.

Дегустатор прицепил электрод куда нужно и опять сел в кресло. Качнулся и уставился на сенсорный экран. Сделал манипуляции пальцами, передвигая строчки и набирая коды, и меня вдруг пронзило молнией. Потом еще раз, и еще. Моя кожа вмиг покрылась испариной, сердце забилось, как у испуганного кролика, кончики пальцев закололо.

— Что это? — простонала я, стискивая зубы.

— Изучаю твою выносливость и болевой порог, — как бы между прочим ответил Дегустатор, повторив тест.

Перед моими глазами замелькали звезды, в ушах зазвенело. Ощущение, будто меня сотню километров по земле тащили со скоростью поезда.

— Для чего они нужны? — устало вымолвила я, когда мой мучитель дал мне минуту отдышаться.

Дегустатор отодвинул монитор и как-то сочувствующе взглянул на меня.

— Ты хоть знаешь, для чего Рею дарить тебя семье фон Амтус де Артун?

— Мне не озвучивали причины. Знаю, что Рею было приказано набрать каких-то девочек в бордель… А у фон Амтус де Артун скоро какое-то торжество…

Дегустатор издевательски хохотнул, задрав голову:

— Он их близкий друг. Давно влюблен в младшую сестру братьев фон Амтус де Артун. А те ищут для нее необычного мужа. Выдвинули условие, что отдадут ее тому, кто сделает особенный подарок в качестве выкупа. Что только им не дарили богатые джентльмены со всех уголков вселенной. Но их ничто не удивило. Логично, что Рей разузнал, чего хотят его друзья, и раздобыл это.