Рабыня на продажу (Дженс) - страница 55

Прав был Батист, ничего они мне не сделают. Смелости не хватит. А ведь я, напротив, могу использовать их в своих целях. Кто сказал, что это неправильно?

«Пользуйся моментом, асшарена», — раздалось в моей голове.

«Ты рядом?» — Я огляделась в поисках Сантеншет, но змеи не было видно.

«За дверью. Наблюдаю за тем, как Атхор кулак кусает, чтобы не заныть. Влюбился дурачччок… Но речь не о нем… Побеждай и властвуй…»

Алекс и Кэл по-прежнему были бледными подобиями каменных изваяний, пялящихся на меня, как на величайшее чудо всех времен.

Подумав об Эве, я собрала волю в кулак и встала с дивана. Близнецы дружно вздрогнули, отчего Кэл едва не свалился со стула. Брат вовремя удержал его.

— Не зря отец говорил всегда читать инструкции. Особенно мелкий шрифт, — пробормотал Алекс.

— Интересно, Рей в курсе? Нарочно подсунул сюрприз в сюрпризе?

— Откуда? Для этого надо иметь извилины. А у него она одна. И та — прямая и находится в спинном мозге.

Кэл нервно усмехнулся и, посмотрев на брата, заржал:

— А помнишь его первый опыт в позе «шестьдесят девять»?

— Это когда девица перед этим поела гороховый суп? — засмеялся Алекс.

Но их смех быстро прекратился, стоило мне сделать шаг вперед. Братьев прибило к стене. Вот они — великие и пугатые! Боятся какой-то старой легенды о проклятии нагов.

— Я так понимаю, вам нужна моя помощь? — спросила я, вкладывая в свой голос как можно больше смелости.

Алекс и Кэл переглянулись.

— Знаешь, — взволнованно улыбнулся Алекс, — мы тут подумали, что вполне можем обойтись без рабыни. Так что ты свободна. Мы свяжемся с Батистом, и пусть он забирает тебя.

И куда я пойду? К Батисту? К управляющему аукционного и игорного домов? Туда, где вечно ошиваются такие, как Риз? Нет уж! Здесь моей дочери будет лучше. Богатство, надежность, даже прислуга.

Кошачьей походкой я продефилировала к бару и налила себе воды. Бросив в нее пару кубиков льда, я побултыхала его и глотнула. Развернувшись, опять вынудила Алекса и Кэла затаить дыхание.

— Расслабьтесь, мальчики, — обезоруживающе улыбнулась я. — У меня к вам взаимовыгодное предложение. — Я локтем оперлась о барную стойку. — Вы хотите оставить свое при себе, а я хочу вернуть свое. Мы можем выручить друг друга.

— Мы взяли тебя в рабство, — напомнил Кэл, явно боясь моего гнева.

— На ваше счастье, вы не успели причинить мне вреда. — Отставив стакан, я двинулась прямо на них, скованных невидимыми цепями моей энергетики. — Более того, вы доставили мне массу приятных впечатлений. А это дорогого стоит. — Остановившись между ними, я ноготками провела по их лицам. — Вместе мы сбережем ваше состояние. Но у меня будет несколько условий.