Рабыня на продажу (Дженс) - страница 59

— Не пугайте меня.

Одна фраза, и все раздражение холодной волной падает к ногам.

— Мы… Не хотели… — выдавливает Алекс и отступает на шаг назад, Кэл тоже не ждет и отходит, позволяя мне наконец вдохнуть.

— Лишь разговор. О большем я не прошу.

— Тогда нужно поторопиться. Думаю, сейчас ему не терпится поскорее умчаться.

— Почему вы так решили?

— Мы не слепые, — буркнул Александр. — Он неровно к тебе дышит, и это очевидно. И не могу сказать, что мы от этого в восторге.

— Думаю, это связано с тем, что он был моим чуть ли не самым первым мужчиной после мужа.

Слишком слышно Кэл скрипнул зубами.

— Я более о твоих мужчинах слушать не желаю. В нашу прекрасную светлую возможность семьи и так влез Батист, не хватало еще слуги.

— Боюсь, это мне решать.

Я неожиданно разозлилась. Меня вновь ставят в положение, когда кто-то выше и пытается руководить и выставлять правила, вынуждая меня слепо им повиноваться. Но не в этот раз и больше не в этой жизни! Я теперь не рабыня, и моя жизнь, которая зависит от чьего-то желания, закончилась, я Лима, женщина отныне равная даже этим двоим.

— Мы обсудим это позже.

Уже знакомый корабль стоял на взлетной площадке и борт «Веста» был благополучно подготовлен к отправке.

Атхор внимательно изучал какие-то документы и хмурил темные брови, не догадываясь, что его сейчас отвлекут, но что-то в нем переменилось, ресницы дрогнули, и глаза резко поднялись от бумаг.

Прямо на меня.

— У вас пять минут.

— Полчаса, — поправила я, и братья нахмурились, не решаясь спорить. — И не нужно стоять у меня над душой.

— Уже командуешь? — мягко спросил Атхор, как только братья ушли на безопасное расстояние. — Я был уверен, что ты их приручишь, но не думал, что так быстро.

— У меня нет лишнего времени.

— Что ты хотела? Ты же пришла не просто сказать мне «прощай».

— Скорее «до свидания», но ты прав, я хотела попросить тебя об услуге.

— Какой?

— Прошу, позаботься о моей дочери. Я думаю, она будет очень переживать и, возможно, испугается, поэтому я прошу тебя, будь с ней мягче.

— Я бы не посмел ей навредить. Уверяю тебя, Лима. Или мне стоит обращаться к тебе «госпожа»?

— В твоих устах «Лима» мне нравится больше.

Наверное, со стороны это выглядело глупо, но мы просто стояли и смотрели друг на друга, без слов, без эмоций. Лишь тишина и полное внимание, с которым каждый из нас педантично следил за каждым вздохом другого.

— Я совершил ошибку.

— В чем?

— Что позволил Рею привести тебя сюда, Лима. Я не должен был. Надо было послушать свои инстинкты и забрать тебя себе.

— Я не вещь, Атхор. И ты это знаешь.