Первая гонка проходила на трассе Минор. Это была самая простая из запланированных трасс — достаточно широкая для обгонов, ровная земля в местах, где можно вылететь с трассы, отсутствие очень острых поворотов. Трасса находилась на территории заброшенного военного аэропорта. Всё ценное было уже давно вынесено отсюда, остались лишь остовы ангаров и большое взлетное поле. Старые покрышки были размещены на нем таким образом, чтобы имитировать трассу и указывать повороты. Всё это походило на трассу для картинга, если бы не размеры пространства.
Подъезжая я поняла, что Тревис и Джек постарались на славу. Зрителей было много — не помню, когда видела такое в последний раз. Всё были взбудоражены, из каждой машины ревела музыка, рычали двигатели, кто-то свистел — вся эта какофония звуков напомнила мне концерт одной рок-группы, на котором я была год назад.
Я проезжала сквозь толпу, и передо мной расступались люди. Мне кричали и улюлюкали, некоторые даже похлопывали по корпусу машины. Я почувствовала себя звездой, когда увидела плакат со своим именем — это было внезапно, но чертовски приятно.
Я подъехала к линии финиша и увидела, что все мои соперники уже на месте. Они что-то обсуждали с Джеком, и я решила присоединиться к ним.
— Роуз, скажи хоть ты им! — он в надежде посмотрел на меня. — У всех должны быть рации.
— Они будут только отвлекать, — покачал головой Стролл.
— Не будут, болтать без дела никто не будет, — Джек ответил с тяжелым вздохом, будто говорил это не в первый раз.
— Просто положи рацию каждому на пассажирское сидение, и дело с концом, — отрезал Дэй.
— Я сам, — Стролл резко остановил Джека и сердито забрал у него две рации.
Одну он бросил Эмми, а со второй пошёл в машину.
— Отлично, — улыбнулся Джек. — Теперь по машинам.
Он отдал оставшиеся рации мне и Дэймону и отправился в свой белый Чироки.
— Принцесса, — Дэй приобнял меня за плечи и повел к моей тачке. — Звонили из твоего гаража, сказали, что нашли цилиндр от двигателя твоего Эклипса. Разваливается машинка-то!
Я посмотрела на его довольное лицо и не придумала ничего лучше, чем ответить чушью на его чушь:
— Это я приваривала пару дополнительных цилиндров, и один лишний оказался. Так что машинка не разваливается, а наоборот рванет, как ракета. Ты бы в сторонке держался на всякий случай.
Любой механик расхохотался бы от этих слов, но Дэймон механиком не был. Он слегка нахмурился, обдумывая сказанное, а потом открыл передо мной дверь моей машины и сказал:
— В следующий раз как будешь что-нибудь приваривать позови меня. Наденем маски и займёмся… привариванием вместе, если ты понимаешь, о чем я, — он подмигнул мне и пошёл к своей Ламборджини.