Мужья для ведьмы, или Покажите мне всех! (Полынь) - страница 57

Если бы не бурлящая внутри магия — вырубилась бы от бессилия, но врожденный резерв не позволил, напоминая мне, что я еще в сознании и нужно как-то посмотреть в глаза дракона у себя между ног.

— Рас…

— Если плохо — обещаю, я научусь.

Рассмеявшись, сама не поняла, как слезы покатились из глаз, срываясь с уголков ресниц.

— Рас, — продолжая глупо улыбаться, я закрыла глаза, ощутив, как дракон сел на край кровати, напряженно опустив голые ступни на пол. — Не знаю, о чем ты подумал, но Дормун меня… поцеловал, и только.

— П-поцеловал? — заикнувшись, уточнил дракон, и я с трудом приподнялась, опираясь на выставленные за спину локти.

— Да. На прогулке. Поцеловал и впитал излишек магии. Так что в том, что произошло, ты, бесспорно, лучший. И единственный.

Крепкие мужские плечи были напряжены от осознания услышанного.

Бедный! Страшно представить, что он теперь думает, погнавшись за попыткой не уступать брату, который ничего подобного не делал. Даже жаль его, если честно, но отрицать, что мне понравилось, было бы крайне глупо: по телу все еще бродили игристые пузырьки, доставляя в каждую конечность сигнал удовольствия.

— Значит…

— Ты определенно поторопился. Дормун просто меня поцеловал.

— Рад, что вы вспомнили обо мне, — раздался глухой голос в противоположном углу комнаты, и мы с Расселом резко обернулись.

Да так, что шеи у обоих жалобно хрустнули.

Глава 19. Дормун

Дормун

— И о чем же? — спросил эльф под перекрестными взглядами родни.

Говорил же, что ему не нравились семейные посиделки?!

Говорил!

— О том, что ты знаешь не хуже нас, — сдержанно пояснил отец, не ответив на вопрос. — Вам нужно как можно серьезнее отнестись к девушке. Без ваших глупых препирательств, вечных склок и дележки. И ты, как старший, должен нести ответственность за своих братьев.

— Например, следить, чтобы Коул не стягивал штаны при любом удобном случае? — язвительно уточнил эльф. — Или чтобы Рассел не забывал, как разговаривать, едва ее завидев?

— И еще хорошо постараться самому не выглядеть грубияном, — согласно кивнула мать, проигнорировав сарказм.

— Эта девушка сможет подарить вам счастье, — цокнув языком, Дормун-старший постучал по своей голове, намекая сыну хорошенько пошевелить мозгами. — На твоем месте я бы…

— Ты был на моем месте, — перебил он.

Не хватало только, чтобы родители сейчас учили его, как вести себя с женщиной! Он взрослый, самодостаточный мужчина, имеющий опыт хоть не в продолжительных, но отношениях.

— И как видишь — успешно. Так что послушай отца, пока еще не поздно. Не прос… не профукай свой шанс, другого такого может не выпасть.