Краткая история религии (Холлоуэй) - страница 52

Конфуцианский подход к улаживанию человеческих разногласий и конфликтов учит не только состраданию, но и терпению и вниманию к другим. Именно поэтому на практике он ассоциируется с почти традиционной учтивостью. Учтивость и терпение – признаки ума, осведомленного о сложностях человеческих отношений и заботы, требующейся для управления ими. Сегодня учтивость во взаимодействиях людей, кажется, больше проявляется в терпеливом восточном уме, чем в торопливом западном.

Но не лучше ли считать конфуцианство философией, а не религией? Ответить на данный вопрос нам поможет определение разницы между этими терминами. Философия – еще одно полезное греческое слово, означающее любовь к мудрости во всех ее проявлениях. И форма, известная как философия морали – изучение лучшего или мудрейшего способа жить в этом мире. А религия больше интересуется тем, что лежит за пределами этого мира – где-то там. И тем, что с нами будет, когда наша жизнь закончится.

Не эти вопросы интересуют конфуцианство. Оно сосредоточивает свои силы на управлении жизнью на Земле ради благополучия человеческого сообщества, а не на достижении добродетельности или избегании наказания в будущей жизни. Жизнь нужно прожить хорошо ради нее самой, а не в качестве прелюдии к тому, что может случиться с нами после смерти.

Тем не менее в конфуцианстве есть сторона, которая относит его в религиозную сферу: отношение к смерти и почитание предков. Но и это тоже может быть понято как расширение философии, рассматривающей людей как связанных вместе в обществе. Даже смерть не способна порвать нашу связь. Вот почему в конфуцианском обществе мертвые усиленно поминаются, и их память постоянно чтится. Время посмертного поминовения варьируется, при этом для детей усопших оно может составлять более двух лет, в течение которых они не работают, не занимаются сексом, едят только простую пищу, не носят красивую одежду и вообще не развлекаются.

Но для Конфуция было важнее почитание предков, чем оплакивание потери. Мертвые не прекращали существовать. Так же, как и мы не теряем с ними связи. Возможно, они покинули сцену здесь и ушли в место за пределом, но они продолжали присутствовать в наших жизнях. Тот факт, что они исчезли с наших глаз, не значит, что они исчезли из наших мыслей. Поэтому самым любимым весенним праздником Конфуция был Цинмин, Праздник чистого света, когда семьи навещали могилы предков, чтобы пообщаться и снова насладиться обществом друг друга. Почтение и уважение ко всем – даже если это уже усопшие – было отличительным знаком конфуцианства.