Стол в гостиной был безупречно сервирован изысканными серебряными приборами и бокалами из прозрачного, до блеска отполированного хрусталя. На горячее были поданы блюда из запеченной утки, а также жареной рыбы и свежих салатов. Также стол дополняли фруктовые пироги к десерту и свежевыжатый апельсиновый сок из плодов с их собственного сада.
– У вашего повара золотые руки, Миссис Грей, – любезно отозвалась Нора.
– Спасибо, дорогая, – Да, мистер Берримор радует нас уже не первый год.
– Анна, а вы уже закончили училище?»
– Заканчиваю в этом мае, миссис Льюс, – скромно ответила Анна. Весь вечер Том не спускал глаз с Эвелины, всячески стараясь выразить ей любезность или сделать комплимент. Он рассказывал о своей учебе, о поступлении на службу, а также знал множество анекдотов, благодаря чему был душой компании и легко поддерживал беседу за ужином.
– С детства я занимаюсь конным спортом и участвую в скачках. В субботу в полдень у нас будет соревнование, у буду счастлив, если вы окажете мне честь поддержать меня, – сказал Том, глядя на Эвелину.
– Вы весьма любезны, мистер Льюис, мы с девочками обязательно придём! – заявила Миссис Грей.
Вечер прошёл замечательно, и после ухода гостей, миссис Грей как бы невзначай спросила дочь :
– Эви, дорогая, по моему Том очень тобой заинтересовался, он приличный перспективный молодой человек из состоятельной семьи, я думаю он стал бы для тебя хорошим мужем. Как ты на это смотришь?
– Мам, аккуратно начала дочь, – я не думаю что он мне подходит…
– Но почему? Ведь он замечательный!
– Да, он хороший, я не спорю, но он мне не нравится.
– Эви, я не понимаю в чем дело! Что на этот раз не так? Ты отвергаешь всех потенциальных кандидатов!
– Матушка, я не хочу ни с кем знакомится! Я хочу сама себе выбрать жениха!
– Да?! – выпалила миссис Грей, – и кого же ты хочешь выбрать?
– Я давно хотела Вам сказать… но ведь вы отвергаете всякую возможность мне выйти замуж за человека более низкого социального статуса, чем те, кого вы выбираете мне в женихи.
– Знаешь, Дорогая, с этого момента поподробнее! Я чего-то не знаю?
– Мне оказывает знает внимание один молодой человек, это Марк Фриман, его отец владелец плантации.
– Эвелина, ведь ты знаешь, что он тебе не подходит.
– Хватит мама! – оборвала ее дочь. – В конце концов, когда я смогу принимать решения касательно своей жизни, самостоятельно?! – И с этими словами, расстроенная, убежала к себе в комнату.
– И что это с ней творится? – Пробормотала миссис Грей.
С самого детства их мать была довольно строгой, отличалась холодным нравом. После того, как их отец, Джеймс Грей пропал на войне, она сильно изменилась. С младшей дочерью, Анной она была не так строга, баловала её. Та была точной копией её пропавшего мужа, и Айрис отчаянно тосковала по нему. Но Эвелина росла в строгости и ей частенько доставалось от матери. Ей приходилось выполнять любые домашние хлопоты и присматривать за сестрёнкой. И вот, сейчас, ей казалось, что она её упустила, а может быть, она была с ней слишком жесткой? Миссис Грей пошла заниматься домашними хлопотами, но её одолевали тяжелые думы. Она безмерно любила своих девочек, но сейчас они уже взрослые и она не понимала как с ними управляться.