Бутлегер и его пёс (Башибузук) - страница 121

Я тоже отступил в комнату и выключил в ней свет.

Ждать пришлось недолго, дверь взломали и в коридоре появился здоровенный громила, с коротким ломиком в руке.

— Эй, сучка, ты где? — грубо гаркнул он и махнул рукой. — Сэмми, заходи, она дома. Едой пахнет, и свет на кухне горит. Сейчас объясним дуре, что так себя вести нельзя.

За его спиной замаячила шляпа второго бандита.

Я улыбнулся, шагнул в проём и сдвоенным выстрелом отправил громил к их итальянским предкам.

Бам-бам, привычно, как в тире. Править не стал, так как ясно видел, что попал в обоих.

После чего пробежался к двери и выглянул на лестницу, затем спустился вниз, но никого так и не обнаружил. Судя по всему, бандиты не ожидали отпора и заявились проучить строптивую лавочницу всего лишь вдвоём.

— Это Сэмми Бролин и Луиджи Фруттелле, — Сара брезгливо сплюнула на мёртвых бандитов. — Подручные Скапелло, редкостные ублюдки… — и опять выразилась по-русски. — Чтоб им жаба титьку дала, козлам поганым.

Трупы в прихожей, судя по всему, никак её не трогали. А вот необходимость бросать квартиру и уходить непонятно куда очень даже беспокоила. Мисс Коган в процессе сборов начала активно хлюпать носом, а потом и вовсе горестно завыла.

Пришлось без особых церемоний поторопить события. В итоге Сара покинула своё гнёздышко с небольшим чемоданчиком и большим узлом из занавески, который потащил Фредди.

Сам я, от злости чуть ли не давился, ситуация выбешивала до мозга костей. Твою же мать, ну какого хрена я повёлся на грёбаного еврейского детектива? А теперь из ниоткуда на голову свалилась куча хлопот. Ладно, квартира большая, поместятся все, но… Короче, целая куча «но». Целая гора размером в Джомолунгму, мать её так.

Фредди чувствовал, что я здорово не в себе и по пути домой молчал. Сара тоже перестала выть и вела себя образцово тихо и смирно.

Чтобы себя немного отвлечь, я расспросил мисс Коган о её истории. Как и думал, она оказалась эмигранткой из России, а если точнее, из города со странным названием Егупец. Россию она покинула ещё в десятом году, вместе с отцом, часовых дел мастером, но отец умер уже в Америке. В общем, стандартная история почти для бо̀льшей части населения Штатов, тут в кого не ткни — окажется эмигрантом.

Никакого особого отторжения мисс Коган у меня не вызывала, впрочем, приязни — тоже, поэтому я решил при первой же возможности сплавить её куда-то на сторону. И эта возможность представилась почти сразу — я вспомнил об ещё одной своей квартире.

— Фредди, бери невесту, и валите на тридцать вторую улицу, двадцать седьмой номер. Это здесь рядом, квартира девятнадцать. Ключ возьмёшь у консьержа, скажешь от доктора Белофф. В квартире есть всё необходимое. Живите пока там, но сам с рассветом ко мне. Невесту предупреди, чтобы носа на улицу не показывала. Понял? Отправляйтесь.