Бутлегер и его пёс (Башибузук)

1

бармбрек — ирландская национальная выпечка, сладкий кекс с изюмом.

2

бостон — полностью шерстяная ткань с саржевым плетением, особенностью которого являются небольшие рубчики, идущие под углом. Материал очень теплый, гигроскопичный и устойчивый к деформациям, что обеспечивает ему долгий срок службы.

3

кардован — кожа с лошадиного крупа растительного дубления. Отличается особой прочностью и высокой стоимостью.

4

муншайнер (англ. мoonshiner) — человек лично изготовляющий самогон. Буквально — самогонщик.

5

бутлегерство (англ. bootlegging, от bootleg — голенище) — подпольное производство и продажа спиртных напитков, а также торговля контрабандными товарами в США.

6

педди — презрительное прозвище ирландцев в англоязычных странах.

7

консильери (итал. consigliere) — советник семьи, человек, которому дон может доверять и к советам которого прислушивается. Он служит посредником при разрешении спорных вопросов, выступает посредником между доном и подкупленными политическими, профсоюзными или судебными деятелями либо выполняет роль представителя семьи на встречах с другими семьями.

8

Уильям Эмметт Девер — занимал пост мэра Чикаго с 1923 по 1927 год. Прославился бескомпромиссной борьбой с бутлегерами, благодаря ему Чикаго получил название самый «сухой» город Америки, а его самого стали называть «Достойный» Девер.

9

олдермен — буквально — старейшина, в Чикаго руководитель округа.

10

Аргонский лес — В 1918 году в Аргонском лесу произошло 17-дневное сражение между германскими войсками и французо-америко-британские войсками, получившее название Мёз-Аргонского наступления.

11

суперинтендант — звание начальника полицейского управления Чикаго.

12

Чарльсто́н — танец, названный в честь города Чарльстон в Южной Каролине. Ритм получил распространение в мейнстримной музыке США после премьеры на Бродвее шоу под названием «Runnin' Wild», в которой дебютировала песня «Чарльстон», написанная Джеймсом П. Джонсоном и немедленно ставшая хитом.

Чарльстон стал популярным танцевальным сумасшествием в широких интернациональных кругах американского общества 1920-х, несмотря на своё афроамериканское происхождение, танец чаще всего ассоциируется с флапперами и спикизи. В те времена эти девушки танцевали вместе и поодиночке, подчёркивая этим своё презрение к так называемым «сухарям» (людям, которые поддерживали сухой закон). Чарльстон в те времена считался провокативным аморальным танцем.

13

Балор — одно из божеств языческого кельтского пантеона.

14

гранд (жаргонизм) — тысяча долларов.

15

грины (жаргонизм) — название долларов по цвету купюр.

16

мушкетон (фр. Mousqueton), также известный как трамблон, бландербас и «абордажный пистолет» — разновидность исторического огнестрельного оружия. Отличался коротким стволом и, в некоторых случаях, оснащался раструбом на стволе, для лучшего разлёта картечи.

17

чикагская пишущая машинка — одно из прозвищ пистолета-пулемета Томпсона.

18

(идиш) Чтоб ты бегал в туалет каждые три минуты или каждые три месяца.