Мой самый близкий враг (Зинина) - страница 170

Но сразу же за этой мыслью пришла другая. Ночи мало. Нужен год… или жизнь. Я хотел её, но не ради удовлетворения сиюминутных желаний. Нет, она была нужна мне вся. И без договоров или принуждений.

Отношения? Хорошо. Я готов. С ней – готов.

- Иди, - с понимающей ухмылкой сказал отец, проследив за моим взглядом. – Дальше сами справимся.

Я благодарно кивнул ему и виновато посмотрел на леди Эли. Но она только усмехнулась. По-доброму, хотя точно знала, к кому я сбегаю.

И что это значит? Она не против? Да, эта леди приняла меня, как сына её мужа. Но примет ли, как парня её дочери?

«Парня»? Что за глупое слово. «Мужчину?» Слишком интимно и с подтекстом. Избранника? Возлюбленного? Пафосно.

Так  кем я хочу быть для Дайри? Женихом? Нет, так далеко я пока заглядывать не желаю. Да и разве важны все эти ярлыки, когда я просто понял, что хочу и могу быть с ней. Теперь, снова вернувшись в семью, в мой род, я, возможно, потерял независимость, но приобрёл поддержку и уверенность. Вряд ли моя жизнь кардинально и резко изменится, да и не хочу я её менять, но теперь у меня было, что предложить Дайрисе в комплекте с самим собой.


Увидев меня, идущего к ней, Дайри улыбнулась и сама направилась ко мне. Мы встретились примерно на середине зала, соприкоснулись руками… а пальцы переплелись уже как-то сами собой.

- Тебе потрясающе идёт костюм, - сказала она с улыбкой, а её глаза сияли искренним восторгом. – Такой красивый, строгий, представительный. Настоящий лорд.

- А тебе безумно идёт это платье, - ответил я, чуть потянув её на себя, и будто невзначай приобнял за талию. Наклонился к её ушку и тихо добавил: - Оно как отражение твоего внутреннего огня. Ты сама как пламя, которое так и норовит обжечь.

- Но оно может и согреть, - сказала Дайриса, поймав мой взгляд. Улыбалась хитро и немного иронично, загадочно. Но в глазах я видел надежду.

- В нём безумно приятно греться, - признался, нехотя отпуская её. Увы, позволить себе вольности на подобном мероприятии я просто не мог. – Потанцуешь со мной? Надеюсь, я не забыл, как это делать.

- С удовольствием, лорд Ремерди.

На самом деле, пока музыка играла лишь для фона. Небольшой оркестр расположился на возвышении в углу, откуда звуки мелодий разносились по всему залу. Никто не танцевал, но мне вдруг захотелось. Да так сильно, что и не передать. Ведь танец был единственным возможным способом обнимать Дайри, не нарушая при этом правила приличия.

Мы вышли на свободную часть этой огромной комнаты и встали в стойку, ожидая начала новой мелодии. Заметив желающих начать танцы, музыканты решили нам подыграть. И сразу прозвучали первые аккорды медленного и очень чувственного «вилигано».