Цапля для коршуна (Калинина) - страница 42

Пронесло…

В ушах слегка гудело, во рту был привкус железа. И чувство усталости — словно она весь день огород копала.

— Хотите сесть? — спросил Дион. — Это печать правды, Леннея. Сейчас все пройдет.

— Магия?

Лена растерялась. Она же ничего такого не почувствовала!..

Но… Кажется, и в самом деле сказала чистую правду. Как сумела.


Наверх шли в молчании. Рэйд подал Лене руку, помогая выбраться из низкого лаза. Галантный кавалер, чтоб ему споткнуться на ровном месте!

Не споткнулся.

Хорошо — чтоб над ним Раневская всю ночь шутила!

Казалось, они пробыли в подземелье совсем недолго, но за это время свет за окном из яркого, дневного стал оранжевым, предзакатным. Лена залюбовалась игрой солнца в листве, и голос рэйда заставил ее вздрогнуть:

— Что на вас нашло сегодня утром? Мне сказали, вы спешили в прачечную как на пожар.

А не сказали, что она изорвала в клочки вынутый из кармана лист бумаги? Неужели никто не видел?

— Ваша служанка без спроса забрала в стирку мое платье. Пришлось поторопиться, чтобы его спасти.

Теперь еще и изворачивайся, выдумывая правдоподобный ответ взамен правдивого.

Открыв двери, Дион пропустил Лену вперед и легко рассмеялся:

— Леннея, вы не меняетесь! Одни наряды на уме.

Знал бы этот самодовольный индюк, что на самом деле сейчас у Лены на уме, поберег бы уцелевший глаз. Но высказаться откровенно она не могла, только одарила рэйда презрительным взглядом:

— Что мне еще остается, если даже в сад нельзя выйти!

Он остался невозмутим.

— Вас, кажется, заинтересовали книги. Читайте. Библиотека в вашем распоряжении.

Значит, в сад и правда нельзя. Ладно.

— А книги из кабинета можно брать?

Они шли по синей ковровой дорожке, мимо бархатных портьер на окнах, под бронзовыми люстрами, свисавшими с расписных потолков — и после каждой реплики рэйд бросал на спутницу изучающие взгляды. На этот раз взгляд оказался особенно острым, а ответу предшествовала пауза.

— Под моим присмотром, — выдал он наконец.

Вероятно, это было проявлением великодушия, и Лена решила сказать "спасибо". Теперь в лице рэйда почудилось неверие. Он что, от "невесты" слова доброго не слышал?

— Мне любопытно, — снова заговорил Дион, — зачем вам понадобилась "История Гадарии" Клейта и "Географическое описание юго-западной Леоры" Торриса и Бейколя?

— Для самообразования, — сказала Лена с вызовом.

Насколько она успела понять, Леорой именовали территорию бывшей империи, изрядный кусок материка, который при желании можно было считать полуостровом. Понятие чисто географическое, примерно как в родном мире Скандинавия или Балканы.