Какая красивая! Словно отлитая из золота статуэтка. Очень большая и живая статуэтка... Каждая чешуйка, как маленький шедевр ювелира. Нет, Эдмер и раньше видел пустынных драконов, но при всей внешней схожести она явно от них отличалась.
Драконица лежала на боку, тяжело дыша, её глаза были закрыты, а из пасти вырывался горячий воздух.
— Переутомилась, — заключил кузен, подходя ближе. — Сколько она так летела? И чего они хотели от неё?
— Ты разглядел их?
Эдмер повернулся к нему.
— Только того, что летел впереди. Похож на туманных драконов, может быть, с примесью речных.
— Смешение между родами? Странно. Для драконов это несвойственно… — Эдмер вновь взглянул на драконицу.
Она понемногу успокаивалась, но всё равно выглядела измождённой, словно перегрелась на солнце. Никаких вещей у Эдмера с собой не было. Поэтому он скинул камзол, за ним рубашку и, намочив её в холодной речной воде, протёр морду драконицы.
Она блаженно замурлыкала, как огромная чешуйчатая кошка.
— Она какая-то странная, — подтвердил мысли Эдмера кузен, обходя самку вокруг. — Слишком крупная. И…
Словно поняв, что говорят о ней, драконица открыла глаза и даже приподняла голову.
— Лети в Айсгорг. Нужно узнать, что там происходит, — распорядился Эдмер, больше для того, чтобы спровадить любопытного Айкена. — Близко не подбирайся, только проверь.
— Ты думаешь, это связано с Айсгоргом?
Эдмер провёл ладонью по лбу драконицы, всматриваясь в глубину её необычного оттенка глаз.
— Да, потому что она — изард.
— Да ну? Почему тогда я не понял? Ладно ты без своего дракона… — Айкен прикусил язык, натолкнувшись на взгляд брата. — Хорошо, лечу. Ты точно справишься?
— Я, может, и нет, но Тургар справится, — Эдмер махнул рукой сидящему поодаль ящеру, который тревожно нюхал воздух и пускал из пасти причудливые завитки дыма — так обычно он делал, когда пребывал в глубокой задумчивости.
Видимо, драконица озадачила и его тоже.
Айкен отошёл в сторону и, обернувшись, полетел обратно. К счастью, он пока не знал, что Илэйн носила в себе спящую драконью ипостась. Зато Эдмер знал — и сейчас его мучили очень сильные подозрения. Женщины-изарды явление не просто редкое, а почти уникальное. И спутать одну драконицу с другой очень трудно. К тому же она пока не перекинулась обратно, а значит, это с ней впервые. И сейчас она, скорей всего, мучается, пытаясь отыскать, за что можно уцепиться разумом, чтобы вернуться в человеческое тело.
— Илэйн, это ты? — Эдмер опустился на корточки перед мордой драконицы. — Я знаю, что это ты.
Она дёрнула головой, пытаясь от него отвернуться. Словно его слова были ей неприятны.