Чулан под лестницей (Чернов) - страница 53

— Мистер Поттер, общение с Вами доставляет мне искренне удовольствие. — угу, учитывая, что я сказал за время завтрака четыре слова, прям феерия блаженства, — думал я. — Однако давайте определимся с нашими общими планами, Вашими потребностями, моими возможностями, в целом перейдем к делу.

— Профессор Слагхорн, Вы позволите мне Вас так называть? — Слагги одобрительно кивнул. — В силу ряда причин я, с момента трагической гибели родителей, — скорбно опущенные губы, выражение глаз и мимика указывает, что зельевар искренне опечален, — был лишен возможности соприкасаться с магическим миром, вернувшись домой буквально на днях. Вследствии чего я прискорбно обделен знаниями и навыками, необходимыми для представителя моего Рода.

— Могу понять Вас, мистер Поттер, более того, при всех талантах Вашего батюшки я скорбел вместе с Вашим дедом о загубленном в его лице выдающимся зельеваре и артефакторе.

Выразив лицом соответствующую случаю печаль, как судьбе предков, так и загубленным талантом, я продолжил.

— Мне бы хотелось, за время отведенное до поступления в Хогвартс, максимально возможно постигнуть премудрости зельеварения. От самых азов, до, как минимум, подмастерья зельеварения. Я отдаю себе отчет, что за столь короткий срок столь амбициозные планы естественно не воплотятся, но даже маленький шаг лучше топтания на месте.

— Отменно сказано, мистер Поттер, отменно. Планы у Вас и правда амбициозные, но не могу сказать, что неосуществимые. Позвольте мне полюбопытствовать, а что сподвигло Вас на установку столь высокой планки?

Прикинув все за и против, решил частично раскрыть причину, точнее обе. Завещание хранилось в министерстве, незапечатанное. Кто хотел знать что там — давно узнал. Возможно, Слагги уже в курсе, возможно узнает впоследствии от своих многочисленных знакомых, в любом случае скрывать глупо, говорить прямо не по–английски. Ну и вторая вполне важна:

— Первой причиной являются дела Рода, как необходимость соответствовать, так и некоторые причины, связанные с моим будущим и становлением в нем. — Кивок зельевара и удовлетворение, настрой ко мне положительный, значит о завещании знает, проверка была, и пройдена. — Второй же причиной является то, что хотя мое знакомство с зельеварением было исключительно умозрительным, я искренне восхищен глубиной и потенциалом этого искусства. Возможности рекомбинирования, неочевидные и разветвлённые пути достижения результата, построенные на ощущениях, но одновременно подчинённые строгой логике преобразования, да наконец результат, поражающий своими безграничными возможностями.